Lyrics and translation Crazy Point feat. YUNGLiAN MEDiOCRE BROKE BOi - Modo Sexo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usted
tiene
amigos
cercanos
en
esta
compañía?
Do
you
have
close
friends
in
this
company?
Amigos?
(diga)
Friends?
(say)
Que
si
tengo
panas?
(sí)
Do
I
have
homies?
(yes)
Eso
es
sencillo
(ajá)
That's
easy
(uh-huh)
Tengo
dos
panas
vacanos
(sí)
I
have
two
cool
homies
(yes)
La
cartera
y
el
bolsillo
(¿qué?)
My
wallet
and
my
pocket
(what?)
Soy
un
tipo
sencillo
(pero)
I'm
a
simple
guy
(but)
Aunque
gaste
30
mil
en
anillos
(eh)
Even
though
I
spend
30k
on
rings
(huh)
Cuando
traicionan
de
espalda
me
killo
When
they
betray
me
behind
my
back,
I
kill
Me
dan
ganas
de
clavarle
este
cuchillo
I
feel
like
sticking
this
knife
in
them
Ya
no
me
enamoro
yo
mate
a
cupido
I
don't
fall
in
love
anymore,
I
killed
Cupid
Mejor
paso
hambre
pero
yo
no
pido
I'd
rather
starve
than
beg
Cuestiono
cuando
a
mi
me
hacen
un
cumplido
I
question
when
someone
gives
me
a
compliment
Yo
soy
el
mejor
ni
siquiera
me
mido
I'm
the
best,
I
don't
even
measure
myself
Te
vuelo
la
chapa
del
caco
de
lejos
I'll
blow
your
head
off
from
afar
Si
yo
te
molesto
yo
soy
tu
reflejo
If
I
bother
you,
I'm
your
reflection
Mejor
ser
el
malo
que
ser
el
pendejo
Better
to
be
the
bad
guy
than
the
idiot
Dice
que
ama
mis
dientes
de
conejo
She
says
she
loves
my
bunny
teeth
Si
tuviera
un
peso
por
cada
cuerito
que
dijo
If
I
had
a
dollar
for
every
chick
who
said
Que
pronto
nos
ibamos
a
casar
That
we
were
getting
married
soon
Tuviera
50
ferrari
maldito
I'd
have
50
damn
Ferraris
Los
cueros
ya
no
caben
en
mi
whatsapp
The
chicks
don't
even
fit
in
my
WhatsApp
anymore
Si
a
ti
no
te
gusta
la
gente
con
ego
If
you
don't
like
people
with
egos
Lo
siento
pues
entonces
no
mires
para
aca
I'm
sorry,
then
don't
look
over
here
Tu
jefa
me
dijo
que
practica
yoga
Your
boss
told
me
she
practices
yoga
Por
eso
yo
la
tengo
de
pastilla'
That's
why
I
have
her
popping
pills'
Bebo
pastilla,
por
esta
ansiedad
I
pop
pills,
for
this
anxiety
No
le
di
mi
alma
y
me
quiere
matar?
I
didn't
give
her
my
soul
and
she
wants
to
kill
me?
Por
eso
yo
tengo
a
Dios
de
guarda
espaldas
That's
why
I
have
God
as
my
bodyguard
Con
la
47
que
esta
rastrilla'
With
the
cocked
47
Papa,
papa,
pa
Papa,
papa,
pa
No
soy
rencoroso
pero
tomo
el
karma
por
mi
propia
mano
I'm
not
resentful
but
I
take
karma
into
my
own
hands
Si
te
metes
con
manuel,
If
you
mess
with
Manuel,
Con
el
edua
o
con
alguien
que
quiero
jurao'
nos
matamos
With
Edua
or
someone
I
love,
I
swear
we'll
kill
you
Yo
creo
en
ningun
cuerito
de
estos
que
por
5 peso
te
dicen
"te
amo"
I
don't
believe
any
of
these
chicks
who
say
"I
love
you"
for
5 bucks
Pero
si
tu
me
pagas
la
cabaña
y
un
pica
pollo
yo
te
lo...
But
if
you
pay
for
the
cabin
and
some
fried
chicken,
I'll...
Hey
hey
toy
en
modo
sexo
bitch
Hey
hey
I'm
in
sex
mode
bitch
Hey
hey
toy
en
modo
sexo
bitch
Hey
hey
I'm
in
sex
mode
bitch
Hey
hey
toy
en
modo
sexo
bitch
Hey
hey
I'm
in
sex
mode
bitch
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Me
encantan
las
putas,
las
zorras,
las
perras,
las
malas
I
love
whores,
sluts,
bitches,
bad
girls
Las
gatas,
las
sucias,
las
puercas,
las
guarras
Cats,
dirty
girls,
pigs,
filthy
girls
Feitas,
bonitas,
hermosas,
bizarras
Ugly,
pretty,
beautiful,
bizarre
Flaquitas,
gorditas,
bajitas,
enanas
Skinny,
fat,
short,
dwarfs
Tetonas,
culonas,
plasticas
o
planas
Busty,
big-assed,
plastic
or
flat
Maduras,
viejitas,
normales
y
raras
Mature,
old,
normal
and
weird
Las
emo,
las
frikis,
goticas
y
urbanas
Emo,
geeky,
gothic
and
urban
Toy
en
modo
sexo!
I'm
in
sex
mode!
El
alcance
me
pone
perverso...
The
reach
makes
me
perverse...
Lo
mira
y
me
dice
"es
inmenso"
She
looks
at
it
and
says
"it's
huge"
Se
la
meto
y
la
hago
tendencia
I
stick
it
in
and
make
her
a
trend
Le
di
tan
duro,
ahora
tiene
hematomas
I
hit
it
so
hard,
now
she
has
bruises
Snifff
en
mis
dedos
se
quedó
su
aroma
Snifff
her
scent
remains
on
my
fingers
Le
doy
a
tu
jefa,
tu
mamá
y
tu
hermana...
I'll
do
your
boss,
your
mom
and
your
sister...
Jajajajaja
cabrón!!!!
Jajajajaja
motherfucker!!!!
Los
mamabichos
me
maman
el
bicho!
Motherfuckers
suck
my
dick!
Porque
ellos
siempre
seran
mamabichos!
Because
they
will
always
be
motherfuckers!
Pero
no
podran
desmamarme
el
bicho!
But
they
won't
be
able
to
wean
my
dick!
Porque
nacieron
pa'
ser
mamabichos!
Because
they
were
born
to
be
motherfuckers!
Hice
masivo
lo
que
era
de
nicho!
I
made
mainstream
what
was
niche!
Al
que
me
pichaba,
ahora
le
picho!
The
one
who
used
to
diss
me,
now
I
fuck
him!
No
hacemos
coro,
con
cucarachas!
We
don't
sing
along
with
cockroaches!
Tengo
un
club
como
el
de
la
lucha!
I
have
a
club
like
the
fight
club!
La
primera
regla
del
club
de
la
pelea
The
first
rule
of
fight
club
Es
no
hablar
del
club
de
la
pelea
Is
you
do
not
talk
about
fight
club
Ese
hijo
e
puta
nunca
fue
mi
pana
That
son
of
a
bitch
was
never
my
homie
Solo
se
referenció
de
mis
temas
He
only
referenced
my
songs
Veo
de
lejos
su
baja
autoestima
I
see
his
low
self-esteem
from
afar
Mi
sonido
es
grunge,
anti
rapero
meme
My
sound
is
grunge,
anti-rapper
meme
Van
muertos
de
miedo
si
subo
a
tarima
They're
scared
to
death
if
I
go
on
stage
Incendio
el
local
con
mis
letras
obscenas
I
set
the
place
on
fire
with
my
obscene
lyrics
Les
muestro
el
bicho
a
la
primera
fila
I
show
my
dick
to
the
front
row
Y
hago
que
los
haters
se
vuelvan
mis
fanes
And
I
make
the
haters
become
my
fans
Porque,
porque
Because,
because
Hey,
hey
toy
en
modo
sexo
bitch
Hey,
hey
I'm
in
sex
mode
bitch
Hey,
hey
toy
en
modo
sexo
bitch
Hey,
hey
I'm
in
sex
mode
bitch
Hey,
hey
toy
en
modo
sexo
bitch
Hey,
hey
I'm
in
sex
mode
bitch
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Toy
en
modo
sexo
bitch
I'm
in
sex
mode
bitch
Hey,
hey
toy
en
modo
sexo
bitch
Hey,
hey
I'm
in
sex
mode
bitch
Hey,
hey
toy
en
modo
sexo
bitch
Hey,
hey
I'm
in
sex
mode
bitch
Hey,
hey
toy
en
modo
sexo
bitch
Hey,
hey
I'm
in
sex
mode
bitch
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Toy
en
modo
sexo
bitch
I'm
in
sex
mode
bitch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
888
date of release
03-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.