Crazy Town - Black Cloud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crazy Town - Black Cloud




Black Cloud
Черное облако
Now people say I'm jinxed, I got some kind of voodoo hex
Говорят, что я проклят, будто на мне какое-то вуду
Life is so complex, there's no telling what can happen next
Жизнь так сложна, неизвестно, что будет дальше
Life on the edge, fuels the sickness in my head
Жизнь на грани подпитывает безумие в моей голове
It imbeds the type of thoughts that got a lot of brothers dead
Она порождает мысли, из-за которых погибло много братьев
The smarter brother knows to keep his foes close
Умный брат держит врагов близко
And I'm the type of brother that's smarter than most
А я из тех братьев, что умнее большинства
A cold hearted overdose
Передозировка холодного сердца
Of lyrical antidotes
Лирических противоядий
The cure to make sure
Лекарство, чтобы убедиться
My karma can't take me down
Что моя карма не сломит меня
Up to the same old tricks, I wonder if I'll stick around
Всё те же старые трюки, интересно, останусь ли я здесь
Is a penny really lucky if you find it on the ground?
Правда ли, что найденная на земле монетка приносит удачу?
What's the problem with this town? I can't figure it out
Что не так с этим городом? Я не могу понять
My karma's crashing down in the form of a black cloud
Моя карма обрушивается на меня в виде черного облака
I've got a little black cloud that follows me
Надо мной висит маленькое черное облако
Everywhere I go, it takes over me
Куда бы я ни шел, оно накрывает меня
I've got a little black cloud that follows me
Надо мной висит маленькое черное облако
Everywhere I go, it takes over me
Куда бы я ни шел, оно накрывает меня
I'm sick
Мне плохо
I've got a real ill disposition
У меня действительно скверный характер
My intentions are pure but there's a cure for my condition
Мои намерения чисты, но есть лекарство от моего состояния
My decisions put me in the wrong positions
Мои решения ставят меня в неловкое положение
Chasing pipe dreams of fame and recognition
Гоняюсь за несбыточными мечтами о славе и признании
The Epic
Эпичный
Not only a name, a definition
Не просто имя, а определение
My game remains no matter the pain
Моя игра остается прежней, несмотря на боль
I stay the charmer, the Don of Karma
Я остаюсь чародеем, Доном Кармы
I navigate it like the Dalai Lama
Я управляю ею, как Далай-лама
I ain't a saint but I've got joi de vie
Я не святой, но у меня есть радость жизни
And I'm the one to blame if the cloud rains on me
И я сам виноват, если облако прольется на меня дождем
I can't complain about it
Я не могу жаловаться на это
Or even let regret
Или даже позволить сожалению
Provoke the energy it takes for me to get upset
Вызвать энергию, необходимую мне, чтобы расстроиться
A bad boy since birth so I can't forget
Плохой парень с рождения, поэтому я не могу забыть
What goes around comes around and it ain't got me yet
Что посеешь, то и пожнешь, а меня это еще не коснулось
I've gotten wise in my age and tamed the threat of my rage
С возрастом я поумнел и укротил угрозу своей ярости
I've got a lot to learn
Мне многому нужно научиться
And I've got money to spend
И у меня есть деньги, чтобы тратить
To pretend is reaping more than sewing ever could mend
Притворяться - значит пожинать больше, чем шитье когда-либо могло бы исправить
Trade my torches for a dime
Обменяю свои факелы на десять центов
The pressure's fading away now
Давление ослабевает
Black cloud's lifted for the lights
Черное облако рассеялось для огней
The pressure's fading away now
Давление ослабевает
A thousand cigarettes won't change the way we feel
Тысяча сигарет не изменит наших чувств
The pressure's fading now
Давление ослабевает
Can you bare the thought of knowing truth?
Выдержишь ли ты мысль о знании правды?
Knowing truth
Знание правды
I was rapping in the rain, hoping that my luck would change
Я читал рэп под дождем, надеясь, что моя удача изменится
And if there's any truth to all those old sayings
И если есть хоть какая-то правда во всех этих старых поговорках
'Cause if I killed a spider, would my house catch on fire?
Ведь если я убью паука, мой дом загорится?
If I walked under a ladder would it matter?
Если я пройду под лестницей, будет ли это иметь значение?
I tend to laugh when black cats cross my path
Я обычно смеюсь, когда черные кошки переходят мне дорогу
Break mirrors in half just to test the aftermath
Разбиваю зеркала пополам, чтобы проверить последствия
Now here comes rain
А вот и дождь
I project my pain
Я проецирую свою боль
Trying to make sense of these crazy things
Пытаясь разобраться в этих безумных вещах
I'm a diamond in the rough, could I suffer enough?
Я алмаз в необработанном виде, мог бы я пострадать достаточно?
I'm getting high for a living, not giving a fuck
Я кайфую по жизни, мне плевать
These hard times got me stuck, stuck in a jam
Эти тяжелые времена загнали меня в тупик, зажали в тиски
I'm the monkey on your back and the crack in the dam
Я обезьяна у тебя на спине и трещина в плотине
Disastrous
Катастрофический
Took time to master this
Потребовалось время, чтобы освоить это
And the past is just a map to capture this
А прошлое - это всего лишь карта, чтобы запечатлеть это
In the darkness I'm forced to adapt to this
Во тьме я вынужден адаптироваться к этому
I would change the past if I could have one wish
Я бы изменил прошлое, если бы у меня было одно желание
Trade my torches for a dime
Обменяю свои факелы на десять центов
The pressure's fading away now
Давление ослабевает
Black cloud's lifted for the lights
Черное облако рассеялось для огней
The pressure's fading away now
Давление ослабевает
A thousand cigarettes won't change the way we feel
Тысяча сигарет не изменит наших чувств
The pressure's fading now
Давление ослабевает
Can you bare the thought of knowing truth?
Выдержишь ли ты мысль о знании правды?
Knowing truth
Знание правды
I got a little black cloud
У меня есть маленькое черное облако
Knowing truth
Знание правды
I got a little black cloud
У меня есть маленькое черное облако
I got a little black cloud
У меня есть маленькое черное облако
Knowing truth
Знание правды
I got a little black cloud
У меня есть маленькое черное облако
I got a little black cloud
У меня есть маленькое черное облако
Knowing truth
Знание правды





Writer(s): Doug Miller, Jay Gordon, Bret Mazur, Seth Binzer, R. Epique, Bernard Williams, Charlie Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.