Crazy toads - Missunnsamhetens sång - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crazy toads - Missunnsamhetens sång




Missunnsamhetens sång
Песня зависти
Ha ha ha, ho ho ho, hi hi hi, he he he
Ха-ха-ха, хо-хо-хо, хи-хи-хи, хе-хе-хе
Ser du flinar upp dig, alla samlas runt om dig
Вижу, как ты расцветаешь, все собираются вокруг тебя,
Men inte mig
Но не я.
Jag håller mig fr god för att fejka mig till populär
Я слишком хороша для того, чтобы притворяться популярной,
Det är sån jag är
Такая уж я.
Ja, du håller hov, men ingenting är riktigt sant
Да, ты правишь балом, но ничто не истинно,
Din jävla fjant
Ты, чертов фигляр.
Din skratt det klingar falskt som klangen från en sprucken plåt
Твой смех звенит фальшью, как звон разбитой тарелки,
Det är en olåt
Это преступление.
Missunnsamhetens sång
Песню зависти
Nynnar jag varje gång
Напеваю я каждый раз,
Avund gnager i min kropp
Зависть гложет мое тело,
Men denna sången ger mig hopp
Но эта песня дает мне надежду.
När du säger hej vet jag att du hånar mig
Когда ты говоришь "привет", я знаю, что ты насмехаешься надо мной,
Jag känner dig
Я тебя знаю.
Glada leende är bara för att gnida in
Твоя радостная улыбка это просто способ втереть
Salt i mitt skinn
Соль в мою рану.
Jag kan inte fatta att hela mitt liv kretsar kring dig
Не могу поверить, что вся моя жизнь вращается вокруг тебя,
Du skrämmer mig
Ты пугаешь меня.
Ditt liv är en charad och alla går i din parad
Твоя жизнь это маскарад, и все идут в твоем параде,
Det gör dig glad
Это делает тебя счастливым.
I djupet av min svarta själ
В глубине моей черной души
Nej jag vill dig inte väl
Нет, я не желаю тебе добра.
Avundsjukans beska saft
Горький сок зависти
Springer fram ur hatets kraft
Бьет ключом из силы ненависти.
Ha ha ha, ho ho ho, hi hi hi, he he he
Ха-ха-ха, хо-хо-хо, хи-хи-хи, хе-хе-хе
Ha ha ha, ho ho ho, hi hi hi, he he he
Ха-ха-ха, хо-хо-хо, хи-хи-хи, хе-хе-хе
Ha ha ha, ho ho ho, hi hi hi, he he he
Ха-ха-ха, хо-хо-хо, хи-хи-хи, хе-хе-хе
Ha ha ha, ho ho ho, hi hi hi, he he he
Ха-ха-ха, хо-хо-хо, хи-хи-хи, хе-хе-хе
Skadeglädjens bittra röst den
Злорадства горький голос
Ekar tomt och glädjelöst
Звучит пусто и безрадостно.
Du unnar ingen annan människa att vara nöjd
Ты не можешь вынести, когда кто-то счастлив,
Förutom du
Кроме себя.
När du faller faller du hårt ifrån din höga höjd
Когда ты падаешь, то падаешь с большой высоты,
Det vet jag nu
Теперь я это знаю.
Står jag där intill dig, tröstar dig och låtsas att
Я буду стоять рядом с тобой, утешать тебя и делать вид, что
Jag plockar upp
Я подбираю
Bitarna ifrån dig kan knappt dölja mitt hesa skratt
Осколки, но едва ли смогу скрыть свой ехидный смех,
Stolt som en tupp
Гордый, как петух.
Missunnsamhetens sång
Песню зависти
Nynnar jag varje gång
Напеваю я каждый раз,
Avund gnager i min kropp
Зависть гложет мое тело,
Men denna sången ger mig hopp
Но эта песня дает мне надежду.
Ha ha ha, ho ho ho, hi hi hi, he he he
Ха-ха-ха, хо-хо-хо, хи-хи-хи, хе-хе-хе
Ha ha ha, ho ho ho, hi hi hi, he he he
Ха-ха-ха, хо-хо-хо, хи-хи-хи, хе-хе-хе
Ha ha ha, ho ho ho, hi hi hi, he he he
Ха-ха-ха, хо-хо-хо, хи-хи-хи, хе-хе-хе
Ha ha ha, ho ho ho, hi hi hi, he he he
Ха-ха-ха, хо-хо-хо, хи-хи-хи, хе-хе-хе
Försöker lyckan att fatt i
Пытается счастье настигнуть
Skadeglädjens tomma skratt
Злорадства пустой смех.





Writer(s): Nystroem Berndt Aake, Rickie Morgan Silwerhorn


Attention! Feel free to leave feedback.