Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทำอะไรใจยังอึดอัด
มองที่เธอ
ๆ
มองที่อื่นอย่างนั้น
Was
ich
auch
tue,
mein
Herz
fühlt
sich
beklommen
an.
Ich
sehe
dich
an,
du
siehst
woanders
hin.
เป็นคนหนึ่งที่ยังแอบ
ๆ
มองดูเธอและคอยแต่เก็บรอยยิ้ม
Ich
bin
diejenige,
die
dich
immer
noch
heimlich
ansieht
und
nur
darauf
wartet,
dein
Lächeln
einzufangen.
ห่างจากเธอแค่นี้
องศาเดียวจริง
ๆ
Nur
so
weit
von
dir
entfernt,
wirklich
nur
ein
Grad.
ห่างแค่นี้
แค่เอี่ยวตามอง
Nur
diese
Entfernung,
nur
einen
Augenwinkel
entfernt.
แต่ฉันเองก็หมดทาง
ที่จะทำให้เธอรับรู้
Aber
ich
selbst
habe
keine
Möglichkeit,
es
dich
wissen
zu
lassen.
เพียงเศษตาของเธอ
อยากให้เธอหันมอง
Nur
ein
flüchtiger
Blick
von
dir,
ich
wünschte,
du
würdest
dich
umdrehen
und
hinsehen.
ส่งใจเรียกร้องให้ฟ้องถึงความในใจ
Mein
Herz
ruft
nach
dir,
um
meine
innersten
Gefühle
zu
offenbaren.
แค่เศษตาก็พอ
แค่ให้เธอสนใจ
Nur
ein
flüchtiger
Blick
genügt,
nur
damit
du
Interesse
zeigst.
ให้รู้ไว้ว่าฉันไม่เคย
อยู่ไกลจากสายตา
Wisse
einfach,
dass
ich
nie
weit
von
deinem
Blickfeld
entfernt
bin.
เพียงแค่เธอยอมมองผ่าน
ๆ
เธอก็คงจะพอได้อ่านตาฉัน
Wenn
du
nur
bereit
wärst,
flüchtig
hinzusehen,
könntest
du
vielleicht
meine
Augen
lesen.
เราคนเดียวที่ยังหวั่น
ๆ
เธอไม่เคยจะยอมมองกันสักครั้ง
Ich
bin
die
Einzige,
die
immer
noch
nervös
ist,
du
schaust
mich
niemals
auch
nur
einmal
an.
ห่างจากเธอแค่นี้
องศาเดียวจริง
ๆ
Nur
so
weit
von
dir
entfernt,
wirklich
nur
ein
Grad.
ห่างแค่นี้
แค่เอี่ยวตามอง
Nur
diese
Entfernung,
nur
einen
Augenwinkel
entfernt.
แต่ฉันเองก็หมดทาง
ที่จะทำให้เธอรับรู้
Aber
ich
selbst
habe
keine
Möglichkeit,
es
dich
wissen
zu
lassen.
เพียงเศษตาของเธอ
อยากให้เธอหันมอง
(แค่เพียงเศษตาของเธอ)
Nur
ein
flüchtiger
Blick
von
dir,
ich
wünschte,
du
würdest
dich
umdrehen
und
hinsehen
(Nur
ein
flüchtiger
Blick
von
dir).
ส่งใจเรียกร้องให้ฟ้องถึงความในใจ
(ฟ้องถึงความในใจ)
Mein
Herz
ruft
nach
dir,
um
meine
innersten
Gefühle
zu
offenbaren
(Meine
Gefühle
offenbaren).
แค่เศษตาก็พอ
แค่ให้เธอสนใจ
(สนใจ)
Nur
ein
flüchtiger
Blick
genügt,
nur
damit
du
Interesse
zeigst
(Interesse
zeigst).
ให้รู้ไว้ว่าฉันไม่เคย
อยู่ไกลจากสายตา
Wisse
einfach,
dass
ich
nie
weit
von
deinem
Blickfeld
entfernt
bin.
เพียงเศษตาของเธอ
อยากให้เธอหันมอง
Nur
ein
flüchtiger
Blick
von
dir,
ich
wünschte,
du
würdest
dich
umdrehen
und
hinsehen.
ส่งใจเรียกร้องให้ฟ้องถึงความในใจ
Mein
Herz
ruft
nach
dir,
um
meine
innersten
Gefühle
zu
offenbaren.
แค่เศษตาก็พอ
แค่ให้เธอสนใจ
Nur
ein
flüchtiger
Blick
genügt,
nur
damit
du
Interesse
zeigst.
ให้รู้ไว้ว่าฉันไม่เคย
อยู่ไกลจากสายตา
Wisse
einfach,
dass
ich
nie
weit
von
deinem
Blickfeld
entfernt
bin.
เพียงเศษตาของเธอ
Nur
ein
flüchtiger
Blick
von
dir.
แค่เศษตาก็พอ
Nur
ein
flüchtiger
Blick
genügt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panya Komenpirin, Phichaya Theptharanon
Album
She Sad
date of release
22-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.