Lyrics and translation Cream - Spoonful (Live At Winterland, San Francisco / 1968)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
fill
spoons
full
of
diamonds,
Можно
было
бы
наполнить
ложки
бриллиантами,
Could
fill
spoons
full
of
gold.
Мог
бы
наполнить
ложки
золотом
до
краев.
Just
a
little
spoon
of
your
precious
love
Всего
лишь
маленькая
ложечка
твоей
драгоценной
любви
Will
satisfy
my
soul.
Удовлетворит
мою
душу.
Men
lies
about
it.
Мужчины
лгут
об
этом.
Some
of
them
cries
about
it.
Некоторые
из
них
плачут
по
этому
поводу.
Some
of
them
dies
about
it.
Некоторые
из
них
умирают
из-за
этого.
Everything's
a-fightin'
about
the
spoonful.
Все
спорят
из-за
ложки.
That
spoon,
that
spoon,
that
spoonful.
Эта
ложка,
эта
ложка,
эта
ложечка.
That
spoon,
that
spoon,
that
spoonful.
Эта
ложка,
эта
ложка,
эта
ложечка.
That
spoon,
that
spoon,
that
spoonful.
Эта
ложка,
эта
ложка,
эта
ложечка.
That
spoon,
that
spoon,
that
spoonful.
Эта
ложка,
эта
ложка,
эта
ложечка.
Could
fill
spoons
full
of
coffee,
Можно
было
бы
наполнить
кофе
полными
ложками,
Could
fill
spoons
full
of
tea.
Можно
было
бы
наполнять
чайные
ложки
до
краев.
Just
a
little
spoon
of
your
precious
love;
Всего
лишь
маленькая
ложечка
твоей
драгоценной
любви;
Is
that
enough
for
me?
Достаточно
ли
этого
для
меня?
Could
fill
spoons
full
of
water,
Можно
было
бы
наполнить
ложки
водой
до
краев,
Save
them
from
the
desert
sands.
Спаси
их
от
песков
пустыни.
But
a
little
spoon
of
your
forty-five
Но
маленькая
ложечка
из
твоих
сорока
пяти
Saved
you
from
another
man.
Спас
тебя
от
другого
мужчины.
Cat's
squirrel
(traditional)
Кошачья
белка
(традиционная)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.