Lyrics and translation Creature - Who's Hot Who's Not
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Hot Who's Not
Кто крут, а кто нет
Once
upon
a
time
Давным-давно,
In
the
early
days
of
rhyme
В
первые
дни
рифмы,
Rap
was
just
an
aoddity
Рэп
был
просто
диковинкой,
Not
today′s
commodity
Не
сегодняшним
товаром.
A
sure
form
of
self
expression
Верный
способ
самовыражения,
Not
violence
and
wealth
obsession
А
не
одержимость
насилием
и
богатством.
So
please
let
me
take
this
chance
Так
позволь
мне
воспользоваться
этим
шансом,
To
change
your
mind
and
make
you
dance!
Чтобы
изменить
твое
мнение
и
заставить
тебя
танцевать!
Who's
hot,
who′s
not?
Кто
крут,
а
кто
нет?
Well,
i
wanna
take
you
back
to
the
brooklyn
streets
of
the
1970's
Я
хочу
вернуть
тебя
на
улицы
Бруклина
1970-х,
Where
kids
played
beats
by
stomping
their
feet
Где
дети
играли
ритмы,
топая
ногами,
And
became
the
first
mc's
И
стали
первыми
MC.
Cause
you
know
what
they
were
rapping
about
positivity
Ведь
знаешь,
о
чем
они
читали
рэп?
О
позитиве,
Despite
the
fact
that
they
were
living
an
a
greature
poverty
Несмотря
на
то,
что
жили
в
крайней
нищете.
Now
all
we
ever
seem
to
find
is
another
greedy
fool
with
an
empty
mind
Теперь
же
всё,
что
мы
видим,
— это
очередной
жадный
дурак
с
пустой
головой.
We
got
a
hunger
for
a
real
donation
Мы
жаждем
настоящего
дара,
True
mc′s
with
imagination
Настоящих
MC
с
воображением.
Go
back
in
your
memory
Вернись
в
свои
воспоминания,
Way
back
before
the
money
Далеко
назад,
до
денег.
Tip
your
hat
to
the
old
school
Сними
шляпу
перед
старой
школой,
Straight
up,
too
fresh
and
so
cool
Настоящей,
свежей
и
такой
крутой.
This
is
a
love
song,
this
is
a
love
Это
песня
о
любви,
это
любовь.
They
walked
down
staircases
in
their
fat
shoelaces
Они
спускались
по
лестницам
в
своих
толстых
шнурках,
And
they
had
smiling
faes
on
И
на
их
лицах
были
улыбки,
Cause
you
know
that
their
flow
caused
a
hippity
show
Ведь
знаешь,
их
флоу
устраивал
настоящее
шоу,
Breakers
breaking
till
the
break
of
dawn
Брейкеры
брейкали
до
рассвета.
Had
the
party
shaking
to
the
tracks
they
wre
making
Вечеринка
тряслась
под
треки,
что
они
создавали,
These
guys
could
do
no
wrong
Эти
парни
не
могли
ошибаться.
They
rocked
the
house
keeping
all
the
words
Они
зажигали
дом,
сохраняя
все
слова,
Up
party-moving
all
night
long
Заводя
вечеринку
всю
ночь
напролет.
Now
it′s
not
about
bouta
bouta
wha'da
ya
got
Теперь
дело
не
в
том,
что
у
тебя
есть,
But
what
you
gotta
gotta
gotta
to
give
А
в
том,
что
ты
можешь
дать.
Giving
to
the
people
i
the
hottest
of
hot
Отдавать
людям
— вот
что
по-настоящему
круто,
So
start
thinking
about
the
love
you
can
live
Так
что
начни
думать
о
любви,
которой
ты
можешь
жить.
Maybe
now
you
have
realized
the
things
they
tell
are
really
lies
Возможно,
теперь
ты
поняла,
что
то,
что
они
говорят,
— это
ложь,
But
don′t
you
fret
'cause
this
quartet
will
never
let
you
forget
about
love
Но
не
волнуйся,
потому
что
этот
квартет
никогда
не
даст
тебе
забыть
о
любви.
This
is
a
love
song,
this
is
a
love
Это
песня
о
любви,
это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Ho, Anastasia Culurides, Sidney Alexis Zanforlin, Lisa Iwanycki
Attention! Feel free to leave feedback.