Lyrics and translation Crecer Germán - Así Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
hago
llorar
Прости,
если
заставил
тебя
плакать
Perdona
si
te
hago
sufrir
Прости,
если
заставил
тебя
страдать
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моей
власти
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моей
власти
Me
he
enamorado
Я
влюбился
Me
he
enamorado
Я
влюбился
Perdona
si
te
causo
dolor
Прости,
если
причинил
тебе
боль
Perdona
si
te
digo
yo
adiós
Прости,
если
говорю
тебе
"прощай"
Como
decirle
que
te
amo
Как
сказать
ей,
что
я
люблю
её
Como
decirle
que
te
amo
Как
сказать
ей,
что
я
люблю
её
Si
me
ha
preguntado
Если
она
спросила
меня
Yo
le
he
dicho
que
no
Я
сказал
ей,
что
нет
Le
he
dicho
que
no
Я
сказал
ей,
что
нет
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
Я
честен
с
ней
и
с
тобой
A
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Я
люблю
её,
а
тебя
я
забыл
Pero
si
tú
quieres
Но
если
ты
хочешь
Seremos
amigos
Мы
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres
Не
держись
за
меня
Ya
no
te
aferres
Не
держись
A
un
imposible
За
невозможное
Ya
no
te
hagas
Не
делай
себе
Ni
me
hagas
más
daño
И
мне
больно
Tú
bien
sabes
Ты
же
знаешь
Que
no
fue
mi
culpa
Что
это
не
моя
вина
Tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
Ты
ушла,
ничего
не
сказав
Y
a
pesar
que
lloré
como
nunca
И
хотя
я
плакал
как
никогда
Yo
seguía
de
ti
enamorado
Я
по-прежнему
был
влюблён
в
тебя
Pero
te
fuiste
Но
ты
ушла
Y
que
regresabas
И
что
ты
вернёшься
No
me
dijiste
Ты
не
сказала
Y
sin
más
nada
И
просто
так
Porque
no
sé
Потому
что
не
знаю
Te
brindé
la
mejor
de
las
suertes
Я
пожелал
тебе
всего
наилучшего
No
hablarte
y
no
verte
Не
разговаривать
с
тобой
и
не
видеть
тебя
Y
hoy
que
has
vuelto
И
вот
сегодня,
когда
ты
вернулась
Ya
vez
solo
hay
nada
Ты
видишь,
что
ничего
нет
Yo
ya
no
puedo
ni
debo
quererte
Я
уже
не
могу
и
не
должен
любить
тебя
Ya
no
te
amo
Я
больше
не
люблю
тебя
Y
me
he
enamorado
И
я
влюбился
De
un
ser
divino
В
божественное
создание
De
un
buen
amor
В
настоящую
любовь
Que
me
enseñó
Которая
научила
меня
Soy
honesto
con
ella
y
contigo
Я
честен
с
ней
и
с
тобой
A
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Я
люблю
её,
а
тебя
я
забыл
Pero
si
tú
quieres
Но
если
ты
хочешь
Seremos
amigos
Мы
будем
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
Y
ya
no
te
aferres
И
не
держись
A
un
imposible
За
невозможное
Ya
no
te
hagas
Не
делай
себе
Ni
me
hagas
más
daño
И
мне
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.