Lyrics and translation Crecer Germán - No Soy Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
venir
a
decirte
si
es
lo
correcto
чтобы
говорить
тебе,
как
правильно,
Para
tratar
de
dirigir
tus
sentimientos
чтобы
пытаться
управлять
твоими
чувствами,
Y
que
al
final
terminarás
perdiendo
el
tiempo
ведь
в
итоге
ты
только
потеряешь
время.
Se
nota
a
leguas
que
solo
eres
una
niña
написано,
что
ты
всего
лишь
девчонка.
Ya
nos
miraron,
preguntaron
tus
amigas
Нас
уже
видели,
твои
подруги
спрашивали:
"¿Quién
es
él
que
siempre
te
espera
a
la
salida?"
"Кто
он,
тот,
кто
всегда
ждет
тебя
у
выхода?"
Y
es
que
parece
que
te
gusta
andar
jugando
Похоже,
тебе
нравится
играть
Conmigo
a
las
escondidas
со
мной
в
прятки.
Voy
a
ser
directo
Буду
прямолинеен:
Yo
no
te
convengo
corazón
я
тебе
не
подхожу,
милая.
Hoy
me
traicionó
la
tentación
Сегодня
меня
предала
искушение,
Le
fallé
a
tu
tierno
corazón
я
подвел
твое
нежное
сердце.
Voy
a
ser
directo
Буду
прямолинеен:
Por
más
que
le
busques
se
acabó
как
ни
ищи,
все
кончено.
Hoy
me
traicionó
la
tentación
Сегодня
меня
предала
искушение,
Le
fallé
a
tu
tierno
corazón
я
подвел
твое
нежное
сердце.
Al
final
del
cuento
siempre
existe
un
malo
В
конце
сказки
всегда
есть
злодей,
Y
esta
vez
el
malo
soy
и
на
этот
раз
злодей
— я.
Se
nota
a
leguas
que
solo
eres
una
niña
написано,
что
ты
всего
лишь
девчонка.
Ya
nos
miraron,
preguntaron
tus
amigas
Нас
уже
видели,
твои
подруги
спрашивали:
"¿Quién
es
él
que
siempre
te
espera
a
la
salida?"
"Кто
он,
тот,
кто
всегда
ждет
тебя
у
выхода?"
Y
es
que
parece
que
te
gusta
andar
jugando
Похоже,
тебе
нравится
играть
Conmigo
a
las
escondidas
со
мной
в
прятки.
Voy
a
ser
directo
Буду
прямолинеен:
Yo
no
te
convengo
corazón
я
тебе
не
подхожу,
милая.
Hoy
me
traicionó
la
tentación
Сегодня
меня
предала
искушение,
Le
fallé
a
tu
tierno
corazón
я
подвел
твое
нежное
сердце.
Voy
a
ser
directo
Буду
прямолинеен:
Por
más
que
le
busques
se
acabó
как
ни
ищи,
все
кончено.
Hoy
me
traicionó
la
tentación
Сегодня
меня
предала
искушение,
Le
fallé
a
tu
tierno
corazón
я
подвел
твое
нежное
сердце.
Al
final
del
cuento
siempre
existe
el
malo
В
конце
сказки
всегда
есть
злодей,
Y
esta
vez
el
malo
soy
и
на
этот
раз
злодей
— я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Guerrero
Album
Invítame
date of release
20-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.