Lyrics and translation Crecer Germán - Rafael Caro Quintero (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rafael Caro Quintero (En Vivo)
Рафаэль Каро Кинтеро (Концерт)
Santiago
los
caballeros
Сантьяго-де-лос-Кабальерос
Su
madre
lo
trajó
al
mundo
Его
мать
произвела
его
на
свет
Era
un
nombre
de
los
cerros
Это
было
имя,
взятое
из
названия
гор
Un
apellido
muy
grande
para
un
hombre
verdadero
И
огромная
фамилия
для
истинного
мужчины
Habló
del
número
uno
Rafael
Caro
Quintero
Я
говорю
о
Рафаэле
Каро
Кинтеро,
номере
один
Me
encerraron
varios
años
Я
провёл
много
лет
в
заключении
Trabajé
bajó
la
sombra
pa'
lograr
lo
que
he
durado
Я
работал
в
тени,
чтобы
добиться
того,
что
имею
Mi
gente
sigue
al
frente,
mi
libertad
me
ha
costado
Мои
люди
на
передовой,
моя
свобода
обошлась
мне
дорого
No
piensen
que
por
ser
viejo
ya
se
me
quitó
lo
bravo
Не
думайте,
что
с
возрастом
я
растерял
свою
отвагу
Se
ocuparon
los
fusiles
В
ход
пошли
винтовки
Aquellos
que
hace
un
buen
tiempo
intentaron
verme
libre
Те,
кто
множество
лет
назад
пытался
освободить
меня
Todavía
tengo
amistades
que
conmigo
siguen
firmes
У
меня
остались
верные
друзья
Los
protejó
y
me
respaldan,
y
seguimos
en
el
business
Они
защищали
меня
и
поддерживали,
и
мы
продолжаем
заниматься
своим
делом
Los
que
saben
sacar
cuentas
Те,
кто
умеют
считать
Saben
que
cuentan
conmigo
para
todo
lo
que
venga
Знают,
что
могут
рассчитывать
на
меня
во
всех
предстоящих
делах
Y
empezaron
los
ajustes
señores
no
se
sorprendan
И
начались
расправы,
господа,
не
удивляйтесь
Soy,
seré
el
número
uno,
hasta
el
día
en
que
yo
me
muera
Я
был,
есть
и
буду
номером
один
до
дня
своей
смерти
Vuelvo
de
nuevo
a
mi
casa
Я
снова
вернулся
домой
De
nuevo
estoy
en
la
línea
como
una
gran
pez
en
el
agua
Снова
я
в
своей
стихии,
как
рыба
в
воде
La
experiencia
me
procede,
para
otros
paracen
canas
Опыт
— это
моя
почва,
а
для
кого-то
это
седина
Quiseron
extraditarme
y
se
quedaron
con
las
ganas
Они
хотели
выдать
меня,
но
у
них
ничего
не
получилось
¡Compa
paul,
cálese
viejo!
Компа
Пол,
заткнись,
старик!
Los
que
saben
sacar
cuentas
Те,
кто
умеют
считать
Saben
que
cuentan
conmigo
para
todo
lo
que
venga
Знают,
что
могут
рассчитывать
на
меня
во
всех
предстоящих
делах
Y
empezaron
los
ajustes
señores
no
se
sorprendan
И
начались
расправы,
господа,
не
удивляйтесь
Soy,
seré
el
número
uno,
hasta
el
día
en
que
yo
me
muera
Я
был,
есть
и
буду
номером
один
до
дня
своей
смерти
¡Hay
nomás
compadre!
Вот
так-то,
брат!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.