Lyrics and translation Crecer Germán - dos botellas de mezcal
dos botellas de mezcal
две бутылки мескаля
Cuando
me
muera
Когда
я
умру,
Como
te
agradecería
я
был
бы
так
благодарен,
Que
pusieras
en
mi
tumba
если
бы
ты
положил
на
мою
могилу
Dos
botellas
de
mezcal
две
бутылки
мескаля.
Porque
se
que
he
de
morirme
de
una
cruda
Потому
что
я
знаю,
что
умру
от
похмелья.
Sabes
bien
que
es
culpa
tuya
Ты
знаешь,
что
это
твоя
вина,
Por
no
poderte
olvidar
Todas
las
noches
потому
что
я
не
могу
тебя
забыть.
Каждый
вечер,
Cuando
agarro
la
botella
когда
я
беру
бутылку,
Yo
te
miro
dentro
de
ella
я
вижу
тебя
внутри
нее,
Y
me
pongo
a
platicar
и
начинаю
разговаривать.
Al
rato
siento
Потом
я
чувствую,
Que
me
abrazas
y
me
aprietas
что
ты
обнимаешь
и
прижимаешь
меня,
Cual
si
fuera
cosa
cierta,
как
будто
это
правда,
Te
amo,
te
amo
y
no
es
verdad,
я
люблю
тебя,
люблю,
но
это
неправда,
Cuando
al
fin
vuelvo
Когда
я
наконец
возвращаюсь
De
mis
locos
pensamientos
из
своих
безумных
мыслей,
Empiezan
los
sufrimientos
начинаются
страдания,
Porque
te
busco
y
no
estas
потому
что
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет.
De
mis
ojos,
empieza
a
brotar
el
llanto
Из
моих
глаз
начинают
течь
слезы,
Porque
yo
te
quiero
tanto
потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю,
Y
no
lo
puedo
evitar
Todas
las
noches
и
я
не
могу
ничего
с
этим
поделать.
Каждый
вечер,
Cuando
agarro
la
botella
когда
я
беру
бутылку,
Yo
te
miro
dentro
de
ella
я
вижу
тебя
внутри
нее,
Y
me
pongo
a
platicar
и
начинаю
разговаривать.
Al
rato
siento
Потом
я
чувствую,
Que
me
abrazas
y
me
aprietas
что
ты
обнимаешь
и
прижимаешь
меня,
Cual
si
fuera
cosa
cierta
как
будто
это
правда.
Te
amo,
te
amo
y
no
es
verdad
Я
люблю
тебя,
люблю,
но
это
неправда.
Cuando
al
fin
vuelvo
Когда
я
наконец
возвращаюсь
De
mis
locos
pensamientos
из
своих
безумных
мыслей,
Empiezan
los
sufrimientos
начинаются
страдания,
Porque
te
busco
y
no
estas
потому
что
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет.
De
mis
ojos,
empieza
a
brotar
el
llanto
Из
моих
глаз
начинают
течь
слезы,
Porque
yo
te
quiero
tanto,
потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю,
Y
no
lo
puedo
evitar
и
я
не
могу
ничего
с
этим
поделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valladares Moises Origel, Divine Music Jr
Attention! Feel free to leave feedback.