Lyrics and translation Credibil - Bang Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nein,
ich
kann
Schwundeck
nicht
vergessen
Нет,
я
не
могу
забыть
Швундек
Der
kleine
Mann
in
meinem
Kopf
schießt
Löcher
durch
die
Decke
Маленький
человек
в
моей
голове
пробивает
дыры
в
потолке
Meine
Heimat
ist
gespalten,
auch
wenn
viele
nicht
so
denken
Моя
родина
расколота,
даже
если
многие
так
не
думают
Rassismus
ist
bis
heute
noch
das
Tödlichste
im
Menschen
Расизм
до
сих
пор
остается
самым
смертоносным
в
человеке
Für
gewöhnlich
enden
Storys
gut,
doch
dieses
Mal
Обычно
истории
заканчиваются
хорошо,
но
не
в
этот
раз
Trifft
es
mitten
in
das
Schwarz,
denn
sie
kam
aus
Nigeria
Пуля
попала
прямо
в
сердце,
ведь
она
была
из
Нигерии
Verliebt,
verlobt,
verheiratet,
geschieden
Влюбилась,
обручилась,
вышла
замуж,
развелась
Und
nach
der
Ehe
folgen
Krisen
А
после
брака
следуют
кризисы
Depressionen,
weil
ihr
Kind
nicht
mehr
bei
ihr
bleiben
darf
Депрессия,
потому
что
ее
ребенок
больше
не
может
оставаться
с
ней
Arbeitsfähigkeit
war
da,
heute
folgt
das
Arbeitsamt
Раньше
могла
работать,
теперь
ходит
в
центр
занятости
Hass
im
Magen,
Essen
fehlt
und
so
steigt
sie
in
die
Bahn
Ненависть
в
желудке,
еды
нет,
и
вот
она
садится
в
поезд
Richtung
Gallus
Arbeitsamt,
denn
das
Geld
ist
noch
nicht
da
В
сторону
Галлуса,
в
центр
занятости,
ведь
денег
еще
нет
Angekommen
in
Zimmer
22
- Sachbearbeiter
Прибыла
в
комнату
22
- сотрудники
Verweigern
ihre
zehn
Euro
Vorschuss-Essensmark′
Отказывают
ей
в
десяти
евро
аванса
на
еду
Sie
weigert
sich
zu
geh'n
und
so
bleibt
sie
einfach
da
Она
отказывается
уходить
и
просто
остается
там
Das
Amt
ruft
Polizei,
Schwundeck
hofft,
dass
Hilfe
naht
Центр
занятости
вызывает
полицию,
Швундек
надеется
на
помощь
Eine
andere
Geschichte
Другая
история
Vielleicht
zur
selben
Zeit,
doch
mit
anderen
Gesichtern
Возможно,
в
то
же
время,
но
с
другими
лицами
Vielleicht
das
Gegenteil
und
doch
bin
ich
mir
nicht
sicher
Возможно,
противоположная,
и
все
же
я
не
уверен
Vielleicht
heißt
sie
ja
Justitia
Возможно,
ее
зовут
Юстиция
Justitia
wollte
Polizistin
werden
Юстиция
хотела
стать
полицейской
Vielleicht
wollte
sie
helfen,
doch
vielleicht
auch
nur
verbergen
Возможно,
она
хотела
помогать,
а
может,
просто
скрывать
Dass
sie
hasserfüllt
auf
Kanaken
mit
schwarzen
Haaren
ist
Что
она
полна
ненависти
к
черноволосым
"чуркам"
Weil
sie
sie
mobbten
und
auch
schlugen
Потому
что
они
издевались
над
ней
и
били
Sie
denkt
oft
noch
an
den
Schulhof
Она
часто
вспоминает
школьный
двор
Und
kocht
noch
vor
Wut
mit
dem
hasserfüllten
Blick
И
все
еще
кипит
от
ярости,
с
ненавистью
во
взгляде
Klickt
die
Walther
noch
mal
kurz
bevor
die
Schießübung
beginnt
Передергивает
затвор
Вальтера
перед
началом
стрельб
Sitzt
jeder
ihrer
Schüsse
ins
schwarze
Täterbild
Каждая
ее
пуля
попадает
в
черный
силуэт
мишени
Beginnt
sie
hier
ihre
Schicht
auf
der
Straße
Richtung
Nichts
Она
начинает
свою
смену
на
улице,
ведущей
в
никуда
Bis
der
Streifenwagen
spricht
- per
Funk
zu
ihnen
sagt
Пока
по
рации
не
сообщают
Im
Gallus
gibt
es
ein
Problem,
direkt
im
Arbeitsamt
В
Галлусе
проблема,
прямо
в
центре
занятости
Zimmer
22,
eine
Person
unbekannt
Комната
22,
личность
неизвестна
Sag,
wer
hätte
schon
geahnt,
dass
Schmundeck
längst
dem
Tode
naht
Кто
бы
мог
подумать,
что
Швундек
уже
на
пороге
смерти
Ankunftszeit
9 Uhr
1
Время
прибытия
9:01
Aus
dem
Streifenwagen
aus
Выходят
из
патрульной
машины
Hört
die
Rufe
schon
von
draußen
- eine
aufgebrachte
Frau
Слышно
крики
снаружи
- разъяренная
женщина
Justitias
Kollege
meint
"Erkläre,
dass
sie
braucht
Коллега
Юстиции
говорит:
"Объясни
ей,
что
не
нужно
Sich
keine
Sorgen
machen"
Беспокоиться"
Er
kommt
schon
klar
mit
diesen
Frauen
Он
справится
с
этими
женщинами
Ha,
witzig
oder?
Ха,
забавно,
правда?
Sie
betreten
jetzt
das
Amt
Они
входят
в
центр
занятости
Justitia
zielt
direkt
das
Zimmer
22
an
Юстиция
направляется
прямо
в
комнату
22
Und
dort
trifft
sie
auf
Schwundeck
И
там
она
встречает
Швундек
Zu
Unrecht
behandelt
wie
ein
Tier
Которую
несправедливо
обращаются,
как
с
животным
In
der
Ecke
und
verwirrt,
aber
nichts
mehr
zu
verlier′n
Загнанную
в
угол
и
растерянную,
но
ей
уже
нечего
терять
Keinen
Cent
in
der
Tasche,
ohne
Essen
oder
Plan
Ни
цента
в
кармане,
без
еды
и
плана
Der
Sachbearbeiter
schildert
kurz
noch
mal
die
Lage
Сотрудник
кратко
описывает
ситуацию
Er
wolle
nicht
auszahlen
und
Schwundeck
eskaliert
Он
не
хочет
платить,
и
Швундек
выходит
из
себя
Der
Bulle
nickt
kurz
alles
ab,
verlangt
die
Personalien
Коп
кивает,
спрашивает
документы
Weil
Schwundeck
langsam
klar
wird,
sie
muss
jetzt
reagier'n
Швундек
понимает,
что
ей
нужно
действовать
Behandelt
wie
ein
Tier,
zieht
sie
ein
Messer
und
zeigt
Zähne
С
ней
обращаются
как
с
животным,
она
достает
нож
и
скалит
зубы
Ist
eklig,
ein
Leben
auf
Knien
leben
geht
nicht
Отвратительно,
жить
на
коленях
невозможно
Fuchtelt
mit
dem
Messer,
trifft
den
Arm
statt
die
Kehle
Размахивает
ножом,
попадает
в
руку,
а
не
в
горло
Justitia
scheint
blind,
zieht
die
Waffe
und
zielt
Юстиция
словно
слепа,
достает
пистолет
и
целится
Schreit
noch
mal
kurz,
entsichert,
ladet
und
Еще
раз
кричит,
снимает
с
предохранителя,
взводит
курок
и
Schwundeck
stirbt
Швундек
умирает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Credibil
Attention! Feel free to leave feedback.