Credo - Meitene ar kallu ziediem - translation of the lyrics into German

Meitene ar kallu ziediem - Credotranslation in German




Meitene ar kallu ziediem
Mädchen mit Kalla-Blüten
Svētdien panācu es ceļā
Sonntags holte ich auf dem Weg ein
Meiteni ar kallu ziediem.
Mädchen mit Kalla-Blüten ein.
Acis zilas, zilas, zilas,
Augen blau, blau, blau,
Kas tu esi, Margarita?
Wer bist du, Margarita?
Takas malā zāle glāsta
Am Wegesrand streichelt das Gras
Slaidas, brūnas, basas kājas.
Schlanke, braune, nackte Füße.
Un pirmā mīlestība
Und wie die erste Liebe
Matu pīne guļ uz krūtīm.
Liegt der Haarzopf auf der Brust.
Piedz.
Ref.
Kas tavs Fausts būs, Margarita?
Wer wird dein Faust sein, Margarita?
Solveiga, Pērs Gints ir melis.
Solveig, Peer Gynt ist ein Lügner.
Apauj kājas, aizvedīšu,
Zieh Schuhe an, ich bringe dich,
Kur, vienalga, kur tu gribi.
Wohin, egal, wohin du willst.
Šodien ciematā ir svētki,
Heute ist im Dorf ein Fest,
Cilvēku un ziedu jūra.
Ein Meer von Menschen und Blumen.
Iepin savā matu pīnē
Flicht in deinen Haarzopf
Savus sapņus, Margarita.
Deine Träume ein, Margarita.
Kur es braucu, vēl joprojām
Wo ich auch hinfahre, noch immer
Dzirdu tavu mazo paldies.
Höre ich dein kleines Danke.
Kāpēc man bij jāved citam
Warum musste ich einem anderen
Meitene ar kallu ziediem?
Das Mädchen mit Kalla-Blüten bringen?





Writer(s): Imants Ziedonis, Raimonds Pauls


Attention! Feel free to leave feedback.