Cree Summer - Angry Boy - translation of the lyrics into German

Angry Boy - Cree Summertranslation in German




Angry Boy
Wütender Junge
Blending his grin into a sneer
Sein Grinsen in Hohn verzerrend
Up to his neck in ancient shit
Bis zum Hals in uraltem Mist
He′d make a real good military beast
Er gäbe ein wirklich gutes Militärbiest ab
But I'm afraid that′s about it
Aber ich fürchte, das war's dann auch schon
Talking off the wall in a voice to shut you out
Redet wirres Zeug mit einer Stimme, die dich ausschließt
Angry boy
Wütender Junge
(Angry boy)
(Wütender Junge)
He would rather kill than find a cure for it
Er würde eher töten, als ein Heilmittel dafür zu finden
Poor boy
Armer Junge
But she'll lay you down, hold you close
Aber sie wird dich niederlegen, dich fest umarmen
'Neath her wings it′s alright, she′ll take care of you
Unter ihren Flügeln ist es in Ordnung, sie wird sich um dich kümmern
He stopped looking up at what might have been
Er hat aufgehört, zu dem aufzublicken, was hätte sein können
He left no room to turn around and change
Er ließ keinen Raum, umzukehren und sich zu ändern
He's waiting for the panic to set in
Er wartet darauf, dass die Panik einsetzt
He′s hunting around for pain
Er ist auf der Suche nach Schmerz
Talking off the wall in a voice to shut you out
Redet wirres Zeug mit einer Stimme, die dich ausschließt
Angry boy
Wütender Junge
(Angry boy)
(Wütender Junge)
He would rather kill than find a cure for it
Er würde eher töten, als ein Heilmittel dafür zu finden
Poor boy
Armer Junge
But she'll lay you down, hold you close
Aber sie wird dich niederlegen, dich fest umarmen
′Neath her wings it's alright, she′ll take care of you
Unter ihren Flügeln ist es in Ordnung, sie wird sich um dich kümmern
He's got soft words, well, he will slug you with
Er hat sanfte Worte, nun ja, mit denen schlägt er auf dich ein
But she'll lay you down, hold you close
Aber sie wird dich niederlegen, dich fest umarmen
′Neath her wings it′s alright
Unter ihren Flügeln ist es in Ordnung
(It's alright, it′s alright)
(Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung)
But she'll lay you down, hold you close
Aber sie wird dich niederlegen, dich fest umarmen
′Neath her wings it's alright
Unter ihren Flügeln ist es in Ordnung
(It′s alright, it's alright)
(Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung)
But she'll lay you down, hold you close
Aber sie wird dich niederlegen, dich fest umarmen
Beneath her wings it′s alright
Unter ihren Flügeln ist es in Ordnung
(It′s alright, it's alright)
(Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung)
But she′ll lay you down, hold you close
Aber sie wird dich niederlegen, dich fest umarmen
'Neath her wings it′s alright, she'll take care of you
Unter ihren Flügeln ist es in Ordnung, sie wird sich um dich kümmern





Writer(s): Torrell Ruffin, Cree Summer Franks


Attention! Feel free to leave feedback.