Cree Summer - Deliciously Down - translation of the lyrics into German

Deliciously Down - Cree Summertranslation in German




Deliciously Down
Köstlich hinab
I need some sweet to soothe my inside
Ich brauche etwas Süßes, um mein Inneres zu beruhigen
I need some soft to lay down my pride
Ich brauche etwas Weiches, um meinen Stolz abzulegen
I need some tears to rain down on me
Ich brauche Tränen, die auf mich herabregnen
To melt my memory
Um meine Erinnerung zu schmelzen
I need to slide deliciously down
Ich muss köstlich hinabgleiten
To where I hurt the least
Dorthin, wo es am wenigsten weh tut
I need high prayers to breathe through
Ich brauche innige Gebete, um durchzuatmen
And I need to shine like I used to
Und ich muss strahlen wie früher
And I know that I′m not supposed to be for nothing
Und ich weiß, dass ich nicht für nichts sein soll
I need a breeze to carry me safe
Ich brauche eine Brise, die mich sicher trägt
I need some peace to find my way
Ich brauche Frieden, um meinen Weg zu finden
I need a song to hold in my palm
Ich brauche ein Lied, um es in meiner Hand zu halten
Feel the love that made me
Die Liebe spüren, die mich erschaffen hat
I need to slide deliciously down
Ich muss köstlich hinabgleiten
To where I hurt the least
Dorthin, wo es am wenigsten weh tut
I need high prayers to breathe through
Ich brauche innige Gebete, um durchzuatmen
And I need to shine like I used to
Und ich muss strahlen wie früher
And I know that I'm not supposed to be for nothing
Und ich weiß, dass ich nicht für nichts sein soll
I need high prayers to breathe through
Ich brauche innige Gebete, um durchzuatmen
And I need to shine like I used to
Und ich muss strahlen wie früher
And I know that I′m not supposed to be for nothing
Und ich weiß, dass ich nicht für nichts sein soll
I need some love to open my heart
Ich brauche Liebe, um mein Herz zu öffnen
I need a space to fall apart
Ich brauche Raum, um auseinanderzufallen
I need a star for every dream
Ich brauche einen Stern für jeden Traum
Do you know what I mean?
Weißt du, was ich meine?
I need to slide deliciously down
Ich muss köstlich hinabgleiten
To where I hurt the least
Dorthin, wo es am wenigsten weh tut
I need high prayers to breathe through
Ich brauche innige Gebete, um durchzuatmen
And I need to shine like I used to
Und ich muss strahlen wie früher
And I know that I'm not supposed to be for nothing
Und ich weiß, dass ich nicht für nichts sein soll
I need to slide deliciously down
Ich muss köstlich hinabgleiten
To where I hurt the least
Dorthin, wo es am wenigsten weh tut
I need high prayers to breathe through
Ich brauche innige Gebete, um durchzuatmen
And I need to shine like I used to
Und ich muss strahlen wie früher
And I know that I'm not supposed to be for nothing
Und ich weiß, dass ich nicht für nichts sein soll
I need to slide deliciously down
Ich muss köstlich hinabgleiten
To where I hurt the least
Dorthin, wo es am wenigsten weh tut
I need high prayers to breathe through
Ich brauche innige Gebete, um durchzuatmen
And I need to shine like I used to
Und ich muss strahlen wie früher
And I know that I′m not supposed to be for nothing
Und ich weiß, dass ich nicht für nichts sein soll
I need to slide deliciously down
Ich muss köstlich hinabgleiten
To where I hurt the least
Dorthin, wo es am wenigsten weh tut
I need high prayers to breathe through
Ich brauche innige Gebete, um durchzuatmen
And I need to shine like I used to
Und ich muss strahlen wie früher
And I know that I′m not supposed to be for nothing
Und ich weiß, dass ich nicht für nichts sein soll
I need to slide deliciously down
Ich muss köstlich hinabgleiten
To where I hurt the least
Dorthin, wo es am wenigsten weh tut





Writer(s): Cree Summer Francks, V Hunt


Attention! Feel free to leave feedback.