Creed - Roadhouse Blues (Live at Woodstock, New York/1999) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Creed - Roadhouse Blues (Live at Woodstock, New York/1999)




Roadhouse Blues (Live at Woodstock, New York/1999)
Дорожный блюз (Запись с концерта в Вудстоке, Нью-Йорк/1999)
Well, thirty years ago at the original Woodstock
Ну, тридцать лет назад на оригинальном Вудстоке
This man were about to introduce
Этот парень, которого мы собирались представить,
Decided not to play
Решил не играть.
We called them up and said
Мы позвонили им и сказали:
"Hey men, come jam with us"
"Эй, ребята, давайте джемовать с нами!"
This is Robby kriegger from The Doors, man
Это Робби Кригер из The Doors, детка.
Oh right
О да.
Oh
О.
These guys were great or what?
Эти парни были великолепны, правда?
C'mon
Давай!
C'mon
Давай!
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Следи за дорогой, руки на руле.
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Следи за дорогой, руки на руле.
We're going to the roadhouse, gonna have a real good time
Мы едем в придорожный бар, отлично проведем время.
Yeah, the back of the roadhouse, they got some bungalows
Да, в задней части придорожного бара есть бунгало.
Yeah, the back of the roadhouse, they got some bungalows
Да, в задней части придорожного бара есть бунгало.
And that's for the people who like to go down slow
И это для тех, кто любит не торопиться, милая.
Let it roll, baby roll, let it roll, baby roll
Катимся, детка, катимся, катимся, детка, катимся.
Let it roll, baby roll, let it roll all night long
Катимся, детка, катимся, катимся всю ночь напролет.
Robby Krigger
Робби Кригер.
Roll, you've got to thrill my soul, this all right
Катись, ты должна взволновать мою душу, это прекрасно.
Baby roll, you've got thrill my soul
Детка, катись, ты должна взволновать мою душу.
You've gotta chew a polka, chew a, chew a, chew a, come come
Ты должна пожевать польку, пожевать, пожевать, пожевать, давай, давай.
You wanna bungalows, baby, bungalows, baby
Ты хочешь бунгало, детка, бунгало, детка.
Ashen lady, ashen lady, give up your vows
Пепельная леди, пепельная леди, откажись от своих обетов.
Give up your vows, save our city, save our city (right now)
Откажись от своих обетов, спаси наш город, спаси наш город (прямо сейчас).
Right now, right now, right now
Прямо сейчас, прямо сейчас, прямо сейчас.
Hey
Эй!
I woke up this morning and I got myself a beer
Я проснулся этим утром и выпил пива.
I woke up this morning and I
Я проснулся этим утром и
(Got myself a beer)
(Выпил пива)
Eeah
Эй!
I woke up this morning and I
Я проснулся этим утром и
(Got myself a beer)
(Выпил пива)
Yeah
Да.
I woke up this morning and I
Я проснулся этим утром и
(Got myself a beer)
(Выпил пива)
I woke up this morning and I got myself a beer
Я проснулся этим утром и выпил пива.
The future's uncertain and the end is always near
Будущее неопределенно, а конец всегда близок.
Let it roll, baby roll, let it roll, baby roll
Катимся, детка, катимся, катимся, детка, катимся.
(Baby roll)
(Детка, катись)
Let it roll all night long
Катимся всю ночь напролет.






Attention! Feel free to leave feedback.