Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born On The Bayou
Рождённый в глуши
Now,
when
I
was
just
a
little
boy
Когда
я
был
ещё
мальчишкой,
Standin'
to
my
daddy's
knee
Стоял
у
отца
в
ногах,
My
papa
said,
"Son,
don't
let
the
man
get
you
Он
говорил:
«Пусть
этот
тип
тебя
And
do
what
he
done
to
me"
Не
сделает
глупцом,
как
нас».
'Cause
he'll
get
you
Он
достанет,
'Cause
he'll
get
you
now,
now
Он
достанет,
крошка.
And
I
can
remember
the
fourth
of
July
Помню
четвёртое
июля,
Runnin'
through
the
backwood
bare
Босиком
по
лесу
я
бежал.
And
I
can
still
hear
my
ol'
hound
dog
barkin'
Мой
пёс,
бывало,
гонит
в
чаще
Chasin'
down
a
hoodoo
there
Какого-то
колдуна.
Chasin'
down
a
hoodoo
there
Гонит
там
колдуна.
Born
on
the
bayou
Рождённый
в
глуши,
Born
on
the
bayou
Рождённый
в
глуши,
Born
on
the
bayou,
Lord,
Lord
Рождённый
в
глуши,
Господи.
Wish
I
was
back
on
the
bayou
Вернуться
бы
мне
в
те
края,
Rollin'
with
some
Cajun
Queen
Где
с
креолкой
я
танцевал.
Wishin'
I
were
a
fast
freight
train
Хотел
бы
стать
я
поездом
—
I'm
just
a
chooglin'
on
down
to
New
Orleans
В
Новый
Орлеан
я
б
мчался,
как
шальной.
Born
on
the
bayou
Рождённый
в
глуши,
Born
on
the
bayou,
mm,
mm,
mm
Рождённый
в
глуши,
мм,
мм,
мм,
Born
on
the
bayou,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Рождённый
в
глуши,
давай,
давай,
давай,
Oh,
get
back,
boy
Ну
давай,
парень.
And
I
can
remember
the
fourth
of
July
Помню
четвёртое
июля,
Runnin'
through
the
backwood
bare
Босиком
по
лесу
я
бежал.
And
I
can
still
hear
my
ol'
hound
dog
barkin'
Мой
пёс,
бывало,
гонит
в
чаще
Chasin'
down
a
hoodoo
there
Какого-то
колдуна.
Chasin'
down
a
hoodoo
there
Гонит
там
колдуна.
Born
on
the
bayou
Рождённый
в
глуши,
Born
on
the
bayou,
oh,
oh
Рождённый
в
глуши,
о-о,
Born
on
the
bayou
Рождённый
в
глуши,
Alright,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Давай,
давай,
давай,
давай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cameron Fogerty
Attention! Feel free to leave feedback.