Lyrics and translation Creedence Clearwater Revival - Fortunate Son - Live 1970
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortunate Son - Live 1970
Счастливый сын - Живое исполнение 1970
Some
folks
are
born
Некоторые
рождаются,
Made
to
wave
the
flag
Созданные
махать
флагом,
Ooh,
they're
red,
white
and
blue
О,
они
красно-бело-синие,
And
when
the
band
plays
И
когда
оркестр
играет
"Hail
to
the
Chief"
"Приветствие
главному",
Ooh,
they
point
the
cannon
at
you,
Lord
О,
они
направляют
пушку
на
тебя,
Господи.
It
ain't
me,
it
ain't
me
Это
не
я,
это
не
я,
I
ain't
no
senator's
son,
son
Я
не
сын
сенатора,
милая,
It
ain't
me,
it
ain't
me
Это
не
я,
это
не
я,
I
ain't
no
fortunate
one,
no
Я
не
счастливчик,
нет.
Some
folks
are
born
Некоторые
рождаются
Silver
spoon
in
hand
С
серебряной
ложкой
во
рту,
Lord,
don't
they
help
themselves?
Yoh!
Господи,
разве
они
себе
не
помогают?
Йо!
But
when
the
taxman
Но
когда
налоговый
инспектор
Comes
to
the
door
Приходит
к
двери,
Lord,
the
house
look
a
like
a
rummage
sale,
yeah
Господи,
дом
выглядит
как
распродажа,
да.
It
ain't
me,
it
ain't
me
Это
не
я,
это
не
я,
I
ain't
no
millionaire's
son,
no,
no
Я
не
сын
миллионера,
нет,
нет,
It
ain't
me,
it
ain't
me
Это
не
я,
это
не
я,
I
ain't
no
fortunate
one,
no
Я
не
счастливчик,
нет.
Yeah,
some
folks
inherit
Да,
некоторые
наследуют
Star-spangled
eyes
Звездно-полосатые
глаза,
Ooh,
they
send
you
down
to
war,
Lord
О,
они
посылают
тебя
на
войну,
Господи,
And
when
you
ask
'em
И
когда
ты
спрашиваешь
их:
"How
much
should
we
give?"
"Сколько
мы
должны
дать?",
Ooh,
they
only
answer,
"More,
more,
more"
yoh!
О,
они
отвечают
только:
"Больше,
больше,
больше",
йо!
It
ain't
me,
it
ain't
me
Это
не
я,
это
не
я,
I
ain't
no
military
son,
son
Я
не
сын
военного,
милая,
It
ain't
me,
it
ain't
me
Это
не
я,
это
не
я,
I
ain't
no
fortunate
one,
one
Я
не
счастливчик,
нет.
It
ain't
me,
it
ain't
me
Это
не
я,
это
не
я,
I
ain't
no
fortunate
one,
no,
no,
no
Я
не
счастливчик,
нет,
нет,
нет,
It
ain't
me,
it
ain't
me
Это
не
я,
это
не
я,
I
ain't
no
fortunate
son,
no,
no,
no
Я
не
счастливый
сын,
нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN FOGERTY
Attention! Feel free to leave feedback.