Lyrics and translation Creedence Clearwater Revival - Good Golly, Miss Molly (Mono Single)
Good
Golly
Miss
Molly,
sure
like
to
ball
Ей-Богу,
мисс
Молли,
конечно,
любит
шиковать
Good
Golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball
Ей-Богу,
мисс
Молли,
как
же
я
люблю
шиковать!
When
you′re
rockin'
and
a
rollin′,
can't
hear
your
momma
call
Когда
ты
раскачиваешься
и
раскачиваешься,
ты
не
слышишь,
как
тебя
зовет
мама.
From
the
early
early
mornin'
till
the
early
early
night
С
раннего
утра
до
ранней
ночи.
You
can
see
Miss
Molly
rockin′
at
the
house
of
blue
lights
Вы
можете
увидеть
мисс
Молли,
раскачивающуюся
в
Доме
Голубых
огней.
The
good
Golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball
Ей-Богу,
мисс
Молли
очень
любит
шиковать.
When
you′re
rockin'
and
a
rollin′,
can't
hear
your
momma
call
Когда
ты
раскачиваешься
и
раскачиваешься,
ты
не
слышишь,
как
тебя
зовет
мама.
Well,
momma,
poppa
told
me,
"Son,
you
better
watch
your
step"
Ну,
мама,
папа
сказал
мне:
"Сынок,
будь
осторожен".
If
I
knew
my
momma,
poppa,
have
to
watch
my
dad
myself
Если
бы
я
знал,
что
моей
маме,
папе,
придется
самому
присматривать
за
отцом.
The
good
Golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball
Ей-Богу,
мисс
Молли
очень
любит
шиковать.
When
you′re
rockin'
and
a
rollin′,
can't
hear
your
momma
call.
Когда
ты
раскачиваешься
и
катаешься,
ты
не
слышишь,
как
тебя
зовет
мама.
I
am
going
to
the
corner,
gonna
buy
a
diamond
ring
Я
пойду
на
угол,
куплю
кольцо
с
бриллиантом.
Would
you
pardon
me
if
it's
a
nineteen
carat
golden
thing
Прошу
прощения,
если
это
золотая
вещица
в
девятнадцать
карат.
Good
Golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball
Ей-Богу,
мисс
Молли,
как
же
я
люблю
шиковать!
When
you′re
rockin′
and
a
rollin',
can′t
hear
your
momma
call
Когда
ты
раскачиваешься
и
раскачиваешься,
ты
не
слышишь,
как
тебя
зовет
мама.
Good
Golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball
Ей-Богу,
мисс
Молли,
как
же
я
люблю
шиковать!
Good
Golly,
Miss
Molly,
sure
like
to
ball
Ей-Богу,
мисс
Молли,
как
же
я
люблю
шиковать!
When
you're
rockin′
and
a
rollin',
can′t
hear
your
momma
call
Когда
ты
раскачиваешься
и
раскачиваешься,
ты
не
слышишь,
как
тебя
зовет
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. BLACKWELL, JOHN MARASCALCO
Attention! Feel free to leave feedback.