Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left
a
good
job
in
the
city
Бросил
хорошую
работу
в
городе,
Workin'
for
the
man
every
night
and
day
Работал
на
хозяина
ночь
и
день.
And
I
never
lost
one
minute
of
sleepin'
Ни
минуты
сна
я
не
терял,
Worryin'
'bout
the
way
things
might
have
been
Переживая,
как
могло
бы
быть.
Big
wheel
keep
on
turnin'
Большое
колесо,
крутись,
Proud
Mary
keep
on
burnin'
Гордая
Мэри,
пылай,
Rollin',
rollin'
Катись,
катись,
Rollin'
on
the
river
Катись
по
реке.
Cleaned
a
lot
of
plates
in
Memphis
Много
тарелок
мыл
в
Мемфисе,
Pumped
a
lot
of
'pane
down
in
New
Orleans
Много
пропана
качал
в
Новом
Орлеане.
But
I
never
saw
the
good
side
of
the
city
Но
не
видел
я
светлой
стороны
города,
'Til
I
hitched
a
ride
on
a
river
boat
queen
Пока
не
сел
на
речную
королеву.
Big
wheel
keep
on
turnin'
Большое
колесо,
крутись,
Proud
Mary
keep
on
burnin'
Гордая
Мэри,
пылай,
Rollin',
rollin'
(rollin')
Катись,
катись
(катись),
Rollin'
on
the
river
Катись
по
реке.
Rollin',
rollin'
Катись,
катись,
Rollin'
on
the
river
Катись
по
реке.
If
you
come
down
to
the
river
Если
спустишься
к
реке,
Bet
you
gonna
find
some
people
who
live
Уверен,
найдешь
там
живущих
людей.
You
don't
have
to
worry
'cause
you
have
no
money
Не
волнуйся,
что
нет
денег
у
тебя
—
People
on
the
river
are
happy
to
give
Люди
у
реки
с
радостью
дадут.
Big
wheel
keep
on
turnin'
Большое
колесо,
крутись,
Proud
Mary
keep
on
burnin'
Гордая
Мэри,
пылай,
Rollin',
rollin'
Катись,
катись,
Rollin'
on
the
river
Катись
по
реке.
Rollin',
rollin'
(roll,
Lord)
Катись,
катись
(катись,
Господь),
Rollin'
on
the
river
Катись
по
реке,
Rollin',
rollin'
Катись,
катись,
Rollin'
on
the
river
Катись
по
реке,
Rollin',
rollin'
Катись,
катись,
Rollin'
on
the
river
Катись
по
реке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.