Creedence Clearwater Revival - The Midnight Special (Live 1970) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Creedence Clearwater Revival - The Midnight Special (Live 1970)




Well, you wake up in the mornin',
Что ж, ты просыпаешься утром.,
You hear the work bell ring
Вы слышите, как звонит рабочий звонок
And they march you to the table
И они проводят вас к столу
To see the same old thing.
Видеть одно и то же старое.
Ain't no food upon the table,
На столе нет никакой еды,
And no fork up in the pan;
И никакой вилки на сковороде;
But you better not complain, boy,
Но тебе лучше не жаловаться, мальчик,
You get in trouble with the man.
У тебя будут неприятности с этим человеком.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a ever-lovin' light on me.
Пролей на меня вечно любящий свет.
Yonder come Miss Rosie,
Вон идет мисс Рози,
How in the world did you know?
Откуда, черт возьми, ты узнал?
By the way, she wears her apron,
Кстати, она носит свой фартук,
And the clothes she wore.
И одежда, которую она носила.
Umbrella on her shoulder,
Зонтик у нее на плече,
Piece of paper in her hand.
Листок бумаги у нее в руке.
She come to see the gov'nor,
Она пришла повидаться с губернатором,
She wants to free her man.
Она хочет освободить своего мужчину.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a ever-lovin' light on me.
Пролей на меня вечно любящий свет.
If you're ever in Houston,
Если ты когда-нибудь будешь в Хьюстоне,
Well, you better do the right,
Что ж, тебе лучше поступить правильно,
You better not gamble,
Тебе лучше не играть в азартные игры,
Yeah, you better not fight at all.
Да, тебе лучше вообще не ссориться.
Or the sheriff will grab ya,
Или шериф схватит тебя,
And the boys will bring you down.
И мальчики тебя уничтожат.
The next thing you know, boy,
Следующее, что ты узнаешь, мальчик,
Oh, you're prison bound.
О, ты заключен в тюрьму.
Oh, let the midnight special
О, пусть полуночный особенный
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Oh, let the midnight special
О, пусть полуночный особенный
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a ever-lovin' light on me.
Пролей на меня вечно любящий свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a light on me.
Пролей на меня свет.
Let the midnight special
Позвольте полуночному особенному
Shine a ever-lovin' light on me.
Пролей на меня вечно любящий свет.





Writer(s): JOHN CAMERON FOGERTY


Attention! Feel free to leave feedback.