Lyrics and translation Creedence Clearwater Revival - The Midnight Special
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
wake
up
in
the
mornin'
Что
ж,
ты
просыпаешься
утром.
You
hear
the
work
bell
ring
Ты
слышишь
звон
рабочего
колокола
And
they
march
you
to
the
table
И
они
ведут
тебя
к
столу.
You
see
the
same
old
thing
Ты
видишь
все
то
же
самое.
Ain't
no
food
upon
the
table
На
столе
нет
еды.
And
no
pork
up
in
the
pan
И
никакой
свинины
на
сковороде.
But
you
better
not
complain,
boy
Но
тебе
лучше
не
жаловаться,
парень.
You
get
in
trouble
with
the
man
У
тебя
неприятности
с
этим
человеком.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
an
ever-lovin'
light
on
me
Пусть
Полуночная
ночь
прольет
на
меня
свой
вечно
любящий
свет.
Yonder
come
Miss
Rosie
Вон
идет
Мисс
Рози
How
in
the
world
did
you
know?
Как,
черт
возьми,
ты
узнала?
By
the
way
she
wears
her
apron
Кстати,
она
носит
свой
фартук.
And
the
clothes
she
wore
И
одежда,
которую
она
носила.
Umbrella
on
her
shoulder
Зонтик
на
ее
плече.
Piece
of
paper
in
her
hand
Клочок
бумаги
в
ее
руке.
She
come
to
see
the
gov'nor
Она
пришла
повидаться
с
правительством.
She
want
to
free
her
man,
oh
Она
хочет
освободить
своего
мужчину,
о
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
an
ever-lovin'
light
on
me
Пусть
Полуночная
ночь
прольет
на
меня
свой
вечно
любящий
свет.
If
you're
ever
in
Houston
Если
ты
когда
нибудь
будешь
в
Хьюстоне
Well,
you
better
do
right
Что
ж,
лучше
Поступай
правильно.
You
better
not
gamble
Тебе
лучше
не
рисковать.
There,
you
better
not
fight,
Lord
Нет,
тебе
лучше
не
драться,
Лорд.
Or
the
sheriff
will
grab
ya
Или
шериф
схватит
тебя.
And
the
boys
will
bring
you
down
И
парни
приведут
тебя
вниз.
The
next
thing
you
know,
boy
Следующее,
Что
ты
узнаешь,
парень.
Whoa,
you're
prison
bound
Эй,
ты
привязан
к
тюрьме.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
an
ever-lovin'
light
on
me
Пусть
Полуночная
ночь
прольет
на
меня
свой
вечно
любящий
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me
Пусть
Полуночный
Спецназ
прольет
на
меня
свет.
Let
the
Midnight
Special
shine
an
ever-lovin'
light
on
me
Пусть
Полуночная
ночь
прольет
на
меня
свой
вечно
любящий
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN FOGERTY
Attention! Feel free to leave feedback.