Lyrics and translation Creedence Clearwater Revival - The Night Time Is The Right Time (Live At The Woodstock Music & Art Fair / 1969)
You
know
the
night
time,
oh,
is
the
right
time
Ты
знаешь,
что
ночь-самое
подходящее
время.
To
be
with
the
one
you
love.
Быть
с
тем,
кого
любишь.
I
said
the
night
time,
ooh,
is
the
right
time
Я
сказал,
что
ночь-самое
подходящее
время.
To
be
with
the
one
you
love.
Быть
с
тем,
кого
любишь.
I
said
the
night
time,
ooh,
is
the
right
time
Я
сказал,
что
ночь-самое
подходящее
время.
To
be
with
the
one
you
love.
Быть
с
тем,
кого
любишь.
Baby,
I
said
a
baby,
Baby,
come
on
and
drive
me
crazy,
Lord,
Детка,
я
сказал:
"детка,
детка,
давай,
сведи
меня
с
ума,
Господи,
You
know
I
love
you;
always
Ты
же
знаешь,
я
люблю
тебя
всегда.
thinkin'
of
you.
думаю
о
тебе.
Hey,
baby;
oh,
I
said
a
baby.
Эй,
детка,
О,
я
сказал:
"Детка!"
You
know
the
night
time
is
the
right
time
Ты
знаешь,
что
ночь-самое
подходящее
время.
To
be
with
the
one
you
love.
Быть
с
тем,
кого
любишь.
I
said
the
night
time
oh,
is
the
right
time
Я
сказал,
что
ночь-самое
подходящее
время.
To
be
with
the
one
you
love.
Быть
с
тем,
кого
любишь.
I
said
the
night
time,
ooh,
is
the
right
time
Я
сказал,
что
ночь-самое
подходящее
время.
To
be
with
the
one
you
love.
Быть
с
тем,
кого
любишь.
I
said
the
night
time
oh,
is
the
right
time
Я
сказал,
что
ночь-самое
подходящее
время.
To
be
with
the
one
you
love
Быть
с
тем,
кого
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEW HERMAN HERMAN, LUBINSKY
Attention! Feel free to leave feedback.