Lyrics and translation Creedence Clearwater Revived - Cotton fields
When
I
was
a
little
bitty
baby
Когда
я
был
маленьким
ребенком
My
mama
would
rock
me
in
the
cradle
Мама
укачивала
меня
в
колыбели.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
It
was
down
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане.
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Примерно
в
миле
от
Тексарканы.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
Oh,
when
them
cotton
bolls
get
rotten
О,
когда
эти
хлопковые
шарики
сгниют
You
can't
pick
very
much
cotton
Ты
не
можешь
собрать
много
хлопка.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
It
was
down
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане.
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Примерно
в
миле
от
Тексарканы.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
When
I
was
a
little
bitty
baby
Когда
я
был
маленьким
ребенком
My
mama
would
rock
me
in
the
cradle
Мама
укачивала
меня
в
колыбели.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
It
was
down
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане.
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Примерно
в
миле
от
Тексарканы.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
Oh,
when
them
cotton
bolls
get
rotten
О,
когда
эти
хлопковые
шарики
сгниют
You
can't
pick
very
much
cotton
Ты
не
можешь
собрать
много
хлопка.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
It
was
down
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане.
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Примерно
в
миле
от
Тексарканы.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
When
I
was
a
little
bitty
baby
Когда
я
был
маленьким
ребенком
My
mama
would
rock
me
in
the
cradle
Мама
укачивала
меня
в
колыбели.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
It
was
down
in
Louisiana
Это
было
в
Луизиане.
Just
about
a
mile
from
Texarkana
Примерно
в
миле
от
Тексарканы.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
In
them
old
cotton
fields
back
home
На
старых
хлопковых
полях
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huddie Ledbetter
Attention! Feel free to leave feedback.