Creep Hyp - 僕は君の答えになりたいな - translation of the lyrics into German




僕は君の答えになりたいな
Ich möchte deine Antwort sein
Tashi tari hii tari mashiteya kakeru nante
Was, wenn wir Geld leihen und verleihen?
Nantoka warikitte koko made ki ta
Irgendwie teilten wir es, kamen bis hier.
Kashi tari kari tari mashiteya kakeru nante
Was, wenn wir Dinge leihen und verleihen?
Nantoka mamorikitte koko made ki ta
Irgendwie behüteten wir es, kamen bis hier.
Nokori no sūji wa sara no ue ni narabe tara
Die übrigen Zahlen, leg sie auf den Teller, dann
Rappu ni demo kurun de reizōko no naka e
Leg sie in den Kühlschrank statt in den Rap.
Boku wa kimi no kotae ni nari tai na zutto kangae te ageru
Ich möchte deine Antwort sein, denke ständig für dich nach,
Betsuni nan no hoshō mo nai keredo machigai darake no
Brauch' keine Garantie, nur Fehler überall.
Boku ga kimi no kotae ni nari tai na zutto kangae te ageru
Ich möchte deine Antwort sein, denke ständig für dich nach,
Kokoro no naka o mise te ageru
Zeige dir mein Innerstes.
Shiawase no futa no ura ni tsuiteru
Unter dem Deckel des Glücks klebt
Kanashimi o name te anshin suru
Trübsal, leck sie ab und sei sorglos.
Doko ni i te mo nani o shi te tatte zutto kangae te ageru
Wo ich auch bin, was ich tu', denk' ständig für dich nach,
Betsuni nan no hoshō mo nai keredo machigai dadda kedo
Brauch' keine Garantie, irrte mich zwar, doch
Kimi ga boku no mondai de atte yo zutto kangae te ageru
Du bist mein Problem, denk' ständig für dich nach,
Kokoro no koe o kikase te ageru
Lass meine Herzensstimme dich hören.
Boku wa kimi no kotae ni nari tai na zutto kangae te ageru
Ich möchte deine Antwort sein, denke ständig für dich nach,
Betsuni nan no hoshō mo nai keredo machigai darake no
Brauch' keine Garantie, nur Fehler überall.
Sonna kotae no de nai mondai mo zutto kangae te rareru
Auch Probleme ohne Antwort lösen ständig gedacht,
Kokoro no naka o mise te ageru
Zeig' dir mein Innerstes.
Betsuni nan no hoshō mo nai keredo
Brauch' keine Garantie, auch wenn.
Tashi tari hii tari mashiteya kakeru nante
Was, wenn wir Geld leihen und verleihen?
Nantoka warikitte koko made ki ta
Irgendwie teilten wir es, kamen bis hier.





Writer(s): ozaki sekaikan


Attention! Feel free to leave feedback.