Lyrics and translation Creep Hyp - 愛す
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逆にもうブスとしか言えないくらい愛しい
Наоборот,
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
могу
лишь
называть
тебя
уродиной.
それも言えなかった
Я
тоже
не
мог
этого
сказать.
急ぎな
ほら遅れるよ
Поторопись,
давай,
я
опоздаю.
やがてドアが閉まるバス
В
конце
концов,
дверь
закрывается.
君がいいな
そばがいいな
Ты
мне
нравишься,
ты
мне
нравишься.
やっぱりそばには君じゃなくちゃダメだな
В
конце
концов,
ты
должна
быть
рядом
со
мной.
違うよ
黄身って
誤魔化して
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
蕎麦の中の月見てる
Я
смотрю
на
Луну
в
гречке.
ベイビーダーリン
会いたい
Детка,
дорогая,
я
хочу
увидеть
тебя.
メイビーダーリン
曖昧
Мэйби,
дорогая.
ベイビーダーリン
会いたい
Детка,
дорогая,
я
хочу
увидеть
тебя.
ような気がしないでもない
Я
не
чувствую
себя
так.
いつもほらブスとか言って
Ты
всегда
говоришь
уродливо.
素直になれなくて
ちゃんと言えなかった
Я
не
мог
быть
честным,
я
не
мог
сказать
это
правильно.
ごめんね
好きだよ
さよなら
Прости.
я
люблю
тебя.
пока.
時間通りに来るバス
Автобусы
прибывают
вовремя.
逆にもうブスとしか言えないほど愛しい
Наоборот,
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
могу
лишь
называть
тебя
уродиной.
それも言えなかった
Я
тоже
не
мог
этого
сказать.
急ぎな
ほら遅れるよ
Поторопись,
давай,
я
опоздаю.
やがてドアが閉まるバス
В
конце
концов,
дверь
закрывается.
肩にかけた鞄のねじれた部分がもどかしい
Запутанная
часть
сумки
на
моем
плече
расстраивает.
何度言っても直らなかった癖だ
Не
важно,
сколько
раз
я
это
говорил,
это
привычка,
которую
я
не
исправлял.
もう元に戻してあげられなくなるんだな
Я
больше
не
могу
это
исправить.
自分でその手を離したくせに
Ты
отпускаешь
себя.
ベイビーダーリン
会いたい
Детка,
дорогая,
я
хочу
увидеть
тебя.
メイビーダーリン
あ、今いい
Мэйби,
дорогая.
ベイビーダーリン
会いたい
Детка,
дорогая,
я
хочу
увидеть
тебя.
って思ってるだけで
Просто
думаю
об
этом.
いつもほらブスとか言って
Ты
всегда
говоришь
уродливо.
素直になれなくて
ちゃんと言えなかった
Я
не
мог
быть
честным,
я
не
мог
сказать
это
правильно.
好きだよ
いまさら
ごめんね
Ты
мне
нравишься,
прости.
時間通りに出るバス
Автобус
уезжает
вовремя.
逆にもうブスとしか言えないほど愛しい
Наоборот,
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
могу
лишь
называть
тебя
уродиной.
それも言えなかった
Я
тоже
не
мог
этого
сказать.
ねじれてもう戻らない
Я
больше
не
вернусь.
見上げれば空には月
Если
ты
посмотришь
вверх,
то
в
небе
луна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sekaikan Ozaki
Attention! Feel free to leave feedback.