Creeper - Rollin' in the Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Creeper - Rollin' in the Rain




Rollin' in the Rain
Катаясь под дождем
I got the brim of my hat
Поля моей шляпы
Pulled down to the top of my eyes
Надвинуты на глаза,
I′m rollin' underneath the sheath
Я качу под покровом
Of the rainy, cloudy, greyish skies
Дождливого, облачного, серого неба.
All the dirt and the filth
Вся грязь и мерзость
On the street that′s on the uprise
На улицах, что поднимаются ввысь,
Slowly washes down the drain
Медленно смывается в канализацию,
When I'm rollin' in the rain
Когда я качусь под дождем.
Down the avenue lookin′ through the rear view
Вниз по проспекту, смотрю в зеркало заднего вида,
I see no cops, my car looks dope from the raindrops
Не вижу копов, моя машина выглядит круто от капель дождя.
Now that it′s wetter
Теперь, когда она мокрая,
My motor sounds like it's running just a little bit better
Мой мотор звучит так, будто работает чуть лучше.
Passed a finie on the bus stop
Проехал мимо красотки на остановке,
I′m gonna turn around and go and get her
Развернусь и поеду заберу ее.
The ex was on my mind, this is gonna help me to forget her
Бывшая была у меня в голове, это поможет мне забыть ее.
Inside the ride she ditched the wet sweater
В машине она скинула мокрый свитер,
I swerved in the next lane
Я вильнул на соседнюю полосу,
I was rollin' in the rain
Я катился под дождем.
I hit a corner and I get sideways
Вхожу в поворот и иду боком,
I straighten it out as my passenger prays
Выравниваю машину, пока моя пассажирка молится.
I love to blaze J′s on these rainy days
Я люблю курить травку в эти дождливые дни,
Wipers on high phase
Дворники на высокой скорости,
I hydroplane when I'm rollin′ in the rain
Я иду юзом, когда качусь под дождем.
That was kinda close so now I better drive slow
Это было близко, так что теперь лучше ехать медленнее.
You gotta admit I handled that turn like a pro
Ты должна признать, я справился с этим поворотом как профи.
Yo, I had to promise I wouldn't get crazy no more
Эй, я должен был пообещать, что больше не буду сходить с ума.
A rainbow over my terrain
Радуга над моей местностью,
When I'm rollin′ in the rain
Когда я качусь под дождем.
Rain, rain, rain, never, never go away
Дождь, дождь, дождь, никогда, никогда не уходи.
You can bring the sun back some other day
Ты можешь вернуть солнце в другой день.
Rain, rain, rain, never, never go away
Дождь, дождь, дождь, никогда, никогда не уходи.
Until we have some peace on the streets of L.A
Пока на улицах Лос-Анджелеса не наступит мир.
I love rollin′, rollin' in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем,
It washes away the pain that has built up on my brain
Он смывает боль, накопившуюся в моей голове.
I love rollin′, rollin' in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем,
I forget about the things that drive me insane
Я забываю о вещах, которые сводят меня с ума.
I love rollin′, rollin' in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем,
It′s the type of feeling that I just cannot explain
Это то чувство, которое я просто не могу объяснить.
I love rollin', rollin' in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем,
In the rain is where I roll when I roll in the rain
Под дождем я катаюсь, когда катаюсь под дождем.
I see a black and white is sittin′ to my right
Я вижу черно-белую машину справа от меня,
He stared at me non-stop throughout the whole red light
Он смотрел на меня не переставая на протяжении всего красного света.
Will he pull me over, I think he just might
Остановит ли он меня, я думаю, что может.
But when he drove off
Но когда он уехал,
He just waved and said "have a good night"
Он просто помахал и сказал: "Спокойной ночи".
I popped my tape back in
Я снова вставил кассету,
Put the volume back to ten
Снова выкрутил громкость на десять,
I went back to the tacos I was having with my girlfriend
Я вернулся к тако, которые ел со своей девушкой.
We had sexual healing beneath the leak in my ceilin′
У нас был жаркий секс под протекающим потолком,
The feeling is insane, when your rollin' in the rain
Ощущение безумное, когда катишься под дождем.
Rain, rain, rain, never, never go away
Дождь, дождь, дождь, никогда, никогда не уходи.
You can bring the sun back some other day
Ты можешь вернуть солнце в другой день.
Rain, rain, rain, never, never go away
Дождь, дождь, дождь, никогда, никогда не уходи.
Until we have some peace on the streets of L.A.
Пока на улицах Лос-Анджелеса не наступит мир.
I love rollin′, rollin' in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем,
It washes away the pain that has built up on my brain
Он смывает боль, накопившуюся в моей голове.
I love rollin′, rollin' in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем,
I forget about the things that drive me insane
Я забываю о вещах, которые сводят меня с ума.
I love rollin′, rollin' in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем,
It's the type of feeling that I just cannot explain
Это то чувство, которое я просто не могу объяснить.
I love rollin′, rollin′ in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем,
In the rain is where I roll when I roll in the rain
Под дождем я катаюсь, когда катаюсь под дождем.
Rain, rain, rain, never, never go away
Дождь, дождь, дождь, никогда, никогда не уходи.
You can bring the sun back some other day
Ты можешь вернуть солнце в другой день.
Rain, rain, rain, never, never go away
Дождь, дождь, дождь, никогда, никогда не уходи.
Until we have some peace on the streets of L.A.
Пока на улицах Лос-Анджелеса не наступит мир.
I love rollin', rollin′ in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем,
I love rollin', rollin′ in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем,
I love rollin', rollin′ in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем,
I love rollin', rollin' in the rain
Я люблю кататься, кататься под дождем.





Writer(s): jensen


Attention! Feel free to leave feedback.