Creepy Nuts - パッと咲いて散って灰に - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Creepy Nuts - パッと咲いて散って灰に




パッと咲いて散って灰に
Bloomed and Fallen to Ashes
誰も傷つけないで 終われるなんて
You don't end up hurting anyone
ハナから望まねぇ事だぜmy men
That's not what you wanted from the start, my men
ヤツの願いを お前の願いで
Shoving aside her wish with yours
押しのけてやっと開く狭いway
Narrow way barely opens up
嫌われないで 終われるなんて
You don't end up being disliked
微塵も期待しちゃいけないぜmy men
Don't expect that a bit, my men
引きずり倒して 蹴落として
Dragging down and kicking them over
憎まれながらはばかれ世界へ
Hated but respected, making your way into the world
その優しさってのは傍らに
That kindness is by your side
優れたモノのみあの2文字
An exceptional item among those two words
今のお前にゃ誰一人 控えめに言っても敵わない
Right now, not a single person can defeat you, to put it modestly
散っては咲いての只中に 短すぎるその花盛り
Blooming and fading in the midst of scattering
無数の目に晒されるstage
On a stage exposed to countless eyes
今全て露に
Everything is now exposed
パッと咲いて散って灰に
Bloomed and fallen to ashes
消えてく然と
Fading away naturally
難攻不落を目の前に色気づいてる
Getting excited before the impregnable
春の風吹き荒れる土壇場で
In the nick of time, the spring wind is howling
雑音なんて消え去って静かに笑ってる
Disturbances disappear and you silently laugh
「ここまでくれば大したもんだ」なんて誰ぞがほざいた
Someone said, "You're doing great so far,"
耳を貸すな
Don't listen
振り返りゃ美化出来る轍だが
Looking back, you can beautify those ruts,
お前が下した お前が退かした
You put them down, you pushed them away
あの日お前の手で終わらした
That day, you ended them with your own hands
いくつもの声や 願いは
Many voices and wishes
そう簡単には許しちゃくれないさ
Won't forgive you that easily
なら行くとこまで行けその高み
Then go as high as you can
転がり落ちようが構わない
It doesn't matter if you fall
今のお前らは誰一人そこで収まるようなタマじゃない
Not one of you is the kind who would settle down there
腐っても鯛だろ爽やかに
You're still a top-notch loser with a cheerful face
で頷けるほど大人じゃ無い
But you're not mature enough to nod in agreement
無数の正義が交差するstage
On a stage where countless justices intersect
今全て露に
Everything is now exposed
パッと咲いて散って灰に
Bloomed and fallen to ashes
消えてく然と
Fading away naturally
難攻不落を目の前に色気づいてる
Getting excited before the impregnable
春の風吹き荒れる土壇場で
In the nick of time, the spring wind is howling
雑音なんて消え去って静かに笑ってる
Disturbances disappear and you silently laugh
パッと咲いて散って灰に
Bloomed and fallen to ashes
消えてく然と
Fading away naturally
半透明の明日を前に
Before a translucent tomorrow
怖気付いてる
You're getting scared
誰のせいにも出来ぬこの土壇場で
In this situation where you can't blame anyone
かっ飛ばしてくれ派手に
Ride on, spectacularly
どこまでも遠くへ
To the farthest distance






Attention! Feel free to leave feedback.