Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo
hallo
お前の町はどんな風?
Hallo
hallo,
wie
ist
der
Wind
in
deiner
Stadt?
俺の町はこんな風
In
meiner
Stadt
ist
er
so.
Hallo
hallo
キミの街はどんな風で?
Hallo
hallo,
wie
ist
der
Wind
in
deiner
Stadt?
私の街はこんな風や
In
meiner
Stadt
ist
er
so,
ja.
Uh
la-la-la-la-la
Uh
la-la-la-la-la
Uh
la-la-la-la-la,ay
Uh
la-la-la-la-la,
ay
同じ夕日
同じ月
違う土を踏みしめて
Gleiche
Abendsonne,
gleicher
Mond,
doch
wir
treten
auf
unterschiedliche
Erde.
街が服を着替え出す17時前
Kurz
vor
17
Uhr,
wenn
die
Stadt
ihre
Kleider
wechselt.
そっと飲み込んだ本音と歪んだ視界
Die
leise
verschluckte
Wahrheit
und
die
verzerrte
Sicht.
張り付いたこの笑顔の裏返しかい?
Ist
das
die
Kehrseite
dieses
aufgesetzten
Lächelns?
まだ繋がってたいけど姿はくらましたい
Ich
will
noch
verbunden
bleiben,
aber
mich
auch
verstecken.
指を差し合うゲームに疲れた
Müde
vom
Spiel
des
gegenseitigen
Beschuldigens.
見張り合うのに嫌気がさした
Genug
davon,
sich
gegenseitig
zu
belauern.
すぐ変わってく価値観や立場
Werte
und
Positionen
ändern
sich
so
schnell.
がんじがらめのらしさ正しさ
Gefesselt
von
„Authentizität“
und
„Korrektheit“.
くれなずむ街人混みすり抜けて
Durch
die
Menge
der
dämmernden
Stadt
schlüpfen.
押し付けられた役割脱ぎ捨てて
Die
aufgedrückte
Rolle
abstreifen.
明日の俺に全て擦りつけて
Alles
auf
mein
morgiges
Ich
abschieben.
その羽根を休めて
Lass
deine
Flügel
ruhen.
遠く離れた街から吹き抜けてく
Aus
einer
fernen
Stadt
weht
er
herüber.
風に任せたふざけた口笛で
Mit
einem
albernen
Pfeifen,
dem
Wind
überlassen.
いっそとことんろくでなし突き詰めて
Ich
werde
lieber
bis
zum
Äußersten
ein
Nichtsnutz
sein.
気が済むまで
Bis
es
mir
reicht.
明日は
good
day
Morgen
ist
ein
guter
Tag
(Good
Day).
もしくは
bad
day
Oder
ein
schlechter
Tag
(Bad
Day).
どっちが待ってたって上出来
Egal,
was
wartet,
es
ist
ein
Erfolg.
さよなら
weekday
Auf
Wiedersehen,
Wochentag
(Weekday).
待ってな
weekend
Warte,
Wochenende
(Weekend).
昨日のミステイクも帳消し
Auch
die
Fehler
von
gestern
sind
getilgt
(Mistake).
誰かの
birthday
Jemandes
Geburtstag
(Birthday).
もしくは
last
day
Oder
letzter
Tag
(Last
Day).
そんな今日を今どう生きる?
ay
Wie
lebst
du
so
einen
Tag
heute?
Ay
同じ夕日
同じ月
違う土を踏みしめて
Gleiche
Abendsonne,
gleicher
Mond,
doch
wir
treten
auf
unterschiedliche
Erde.
恥やプライドを人質に「頑張れ」
Scham
und
Stolz
als
Geisel
nehmend:
„Streng
dich
an!“
寄り添いながらも諭す「甘くはねぇ」
Mitfühlend,
doch
ermahnend:
„Es
ist
nicht
einfach.“
でもSOSにゃ目逸らすだけ
Aber
bei
SOS
wird
nur
weggeschaut.
たとえ一人消えたって泣くだけ
Selbst
wenn
einer
verschwindet,
wird
nur
geweint.
イイ人たちに囲まれ
Umgeben
von
„guten
Leuten“.
自分が分からんくなるから誰そ彼
Weil
ich
nicht
mehr
weiß,
wer
ich
bin,
in
dieser
Dämmerung.
幸せなはずなんだと型にハメる
Sich
in
die
Form
pressen:
„Ich
sollte
glücklich
sein.“
気づきゃ崖の淵の淵
後がねぇ
Bemerkt
man's,
steht
man
am
Abgrund,
kein
Zurück
mehr.
誰も俺らを知らない街に向けて
Auf
zu
einer
Stadt,
wo
uns
niemand
kennt.
走り出すため此処から一抜けて
Um
loszulaufen,
erstmal
hier
rauskommen.
ベタついたそのしがらみ火にくべて
ay
Die
klebrigen
Fesseln
ins
Feuer
werfen,
ay.
足元を照らして
Und
den
Weg
beleuchten.
思いつくだけ言い訳を敷き詰めて
So
viele
Ausreden
sammeln,
wie
mir
einfallen.
棚に上げれる強さも身につけて
Auch
die
Stärke
aneignen,
Dinge
aufzuschieben.
バツの悪さ気まずさも引き連れて
ay
Schlechte
Laune
und
Verlegenheit
im
Schlepptau,
ay.
明日は
good
day
Morgen
ist
ein
guter
Tag
(Good
Day).
もしくは
bad
day
Oder
ein
schlechter
Tag
(Bad
Day).
どっちが待ってたって上出来
Egal,
was
wartet,
es
ist
ein
Erfolg.
さよなら
weekday
Auf
Wiedersehen,
Wochentag
(Weekday).
待ってな
weekend
Warte,
Wochenende
(Weekend).
昨日のミステイクも帳消し
Auch
die
Fehler
von
gestern
sind
getilgt
(Mistake).
誰かの
birthday
Jemandes
Geburtstag
(Birthday).
もしくは
last
day
Oder
letzter
Tag
(Last
Day).
そんな今日を今どう生きる?
ay
Wie
lebst
du
so
einen
Tag
heute?
Ay
同じ夕日
同じ月
違う土を踏みしめて
Gleiche
Abendsonne,
gleicher
Mond,
doch
wir
treten
auf
unterschiedliche
Erde.
Hallo
hallo
お前の町はどんな風?
Hallo
hallo,
wie
ist
der
Wind
in
deiner
Stadt?
Hallo
hallo
キミの街はどんな風?
yeah
Hallo
hallo,
wie
ist
der
Wind
in
deiner
Stadt?
yeah
Uh
la-la-la-la-la
Uh
la-la-la-la-la
Uh
la-la-la-la-la,ay
Uh
la-la-la-la-la,
ay
同じ夕日
同じ月
違う土を踏みしめて
Gleiche
Abendsonne,
gleicher
Mond,
doch
wir
treten
auf
unterschiedliche
Erde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Case
date of release
01-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.