Creme de la Creme - Haschisch Kakerlake - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Creme de la Creme - Haschisch Kakerlake




Haschisch Kakerlake
Таракан-анашист
Es war einmal unter dem Sofa von Dirk Hempel
Жила-была малышка, под диваном Дирка Хемпеля,
Eine Menge Krempel und ein Kakalaken Tempel
Куча всякого хлама и тараканий храм,
In dem sich 2 Kakalaken begegnen
В котором встретились два таракана.
Sie reden übers Wetter
Говорят о погоде,
Es is am Regnen
Идет дождь,
Doch das könnte sie nicht schocken
Но их это не волнует,
In der Wohnung sei es trocken
Ведь в квартире сухо.
Da seh'n sie auf dem Tisch so etwas wie nen braunen Brocken
Вдруг видят они на столе что-то вроде коричневого комка.
Wie geil meint die eine zu der anderen
«Вот это да!», - говорит одна другой,
Da müssen wir hin wandern
«Нам туда нужно добраться,»
Wir fressen dieses Zeug und entspann' dann
«Съедим эту штуку и расслабимся потом.»
So machen sie sich auf die Socken zu diesem braunen Brocken
Вот и отправились они к этому коричневому комку.
Vorbei an den Stopfflocken wo sie stoppen
Минуя крошки от еды, где они останавливаются.
Sie seh'n wie eine Kakalake auf nen Tripp tritt und kleben bleibt
Видят, как один таракан, споткнувшись, прилип.
Ne halbe Stunde erstmal heftig um ihr leben schreit
Полчаса орал во всю глотку, спасая свою жизнь.
Als sie sich dann befreit bemerkt sie auch die Kleinigkeit
Освободившись, он осознал одну вещь:
Dass sie für unverhe
Что на неопределенный
Rbarsehbare Zeit daneben bleibt
Срок он здесь застрял.
Um nicht abzukacken fängt sie an zu swing und dieses Kakalakenlied zu singen
Чтобы не сойти с ума, он начинает качаться и петь эту песню о тараканах.
Da meint die eine Kakalake so
Тут одна из таракашек и говорит:
Der kann doch nicht frisch sein
«Он же не может быть свежим!»
Lass mal weiter geh'n
«Пойдем дальше!»
Denn da vorn is das Tischbein
«Вон там ножка стола.»
Und als die beiden dann vor diesem Tischbein steh'n
И когда они подошли к этой ножке,
Ihre Köpfe dreh'n um nach oben zu seh'n
Повернули головы, чтобы посмотреть наверх,
Da meint die eine"ey ich glaube du muss ohne mich geh'n
Одна и говорит: «Слушай, кажется, тебе придется идти без меня,»
Weil sich in derartigen Höhen meine Mägen umdreh'n"
«Потому что на такой высоте мой желудок выворачивается наизнанку.»
Die haschisch gier der andern dagegen is so nespa
У другой же таракашки страсть к гашишу была такая,
Sie klettert auf den Tisch rauf als wär sie ein ortesta
Что она полезла на стол, как будто марафонец.
Und sie so oben angekommen denkt sie sich so wunderbar
Добралась до вершины и думает: «Вот красота!»
Jetzt mach ich erstmal diesen geilen braunen brocken klar
«Сейчас я разберусь с этим классным коричневым комком.»
Sie stürtzt sich auf den shit
Она бросается на гашиш,
Wie obelix auf was zu essen
Как Обелекс на еду.
In null komma nix hat sie den ganzen pot gefressen
В мгновение ока она сожрала весь косяк.
Übel übel übel das war zu viel des guten
Плохо, плохо, плохо, это было слишком много хорошего
Für die nächsten 10 minuten
На ближайшие 10 минут.
Kann sie sich nicht mehr sputen
Она не может пошевелиться.
Da öffnet sich die Haustür herein tritt der Hempel
Тут открывается входная дверь, входит Хемпель.
Er war beim Arbeitsamt für irgendso ein Stempel
Он был в собесе, за какой-то печатью.
Er geht zum Tisch und entdeckt sein Haschisch ist weg
Подходит к столу и обнаруживает, что его гашиш пропал.
Stattdessen liegt da nur noch dieses stonedte Insekt
Вместо него лежит только это обкуренное насекомое.
Das hat zum Effekt das er dieses Insekt
Это приводит к тому, что он это насекомое
In das Köpfchen seiner Wasserpfeife steckt
Вставляет в чашу своего кальяна.
Das heißt er checkt und probiert
То есть он проверяет и пробует,
Ob's funktioniert
Работает ли это.
Und als's funktioniert
И когда это срабатывает,
Wird sie mit Tabak garniert
Он добавляет табак.
Kurz angezündet und inhalliert
Поджигает и вдыхает.
Und um nicht abzukacken
И чтобы не сойти с ума,
Fängt er an zu swing und dieses Kakalakenlied zu singe
Он начинает качаться и петь эту песню о тараканах.





Writer(s): Michael Rick Jr, Stefan Teubler


Attention! Feel free to leave feedback.