Creme de la Creme - Wasn das für einer? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Creme de la Creme - Wasn das für einer?




Ich bin immer der erste auf der Party der am bauen ist
Я всегда первый на вечеринке, кто строит
N typ der dank 'ner Szene Advokat für'n Assitoaster immer braun is
Парень, который всегда благодарен адвокату сцены за то, что у него есть тостер коричневого цвета
Ich weiß, dass das wichtigste inner Beziehung das Vertrau'n is
Я знаю, что самая важная внутренняя связь - это доверие
Doch ich f*** alles, was nich bei drei auf'm Baum is (Drei komm' her)
Но я трахаю все, что не на дереве с тремя (Трое подойди сюда)
Ich bin 'n kranker Typ der kranke Raps celebriert
Это я больной парень, который празднует больной рэп
Auf Feten besoffen in Kühlschränke uriniert
Мочится на пьяных плодов в холодильниках
Ich bin der Typ der nie da ist, wenn man ihn sucht
Я из тех парней, которых никогда не бывает рядом, когда ты его ищешь
Ich bin der Typ der im Fernsehen Scheisse erzählt und flucht
Я из тех парней, которые рассказывают дерьмо по телевизору и убегают
Ich bin der Schwiegermutter-Alptraum auf zwei Beinen
Я-кошмар свекрови на двух ногах
Hab' ich sie aushen am Telefon legen sie auf oder schreien
Я заставил их говорить по телефону, они вешают трубку или кричат
Ich bin als Kind schon Scheisse unterwegs gewesen
В детстве я уже бывал в дерьмовых поездках
Ich konnt' die ABC-Schützen verprügeln, doch nich les'n
Я мог бы победить стрелков ABC, но не читал
Ich hab'n Drogenproblem und ich trink' zuviel
У меня проблемы с наркотиками, и я слишком много пью
Ich bin 'n Langzeit-Arbeitsloser mit 'nem Major-Deal
Я безработный на длительный срок, заключивший крупную сделку
Und alle Schlampen die sich fragen 'Was'n das für'n Knilch?'
И все шлюхи, которые задаются вопросом: "Что это за фигня?"
Ey dieser Knilch is so locker, der schwimmt sogar in Milch
Да, этот нож такой рыхлый, что плавает даже в молоке.
Was'n das für einer? - 'N 100% politisch-unkorrekter-Reimer
Что это за человек? - На 100% политически некорректный рифмоплет
Was'n das für einer? - 'N Typ der morgens aufsteht und raucht direkt 'n Eimer
Что это за человек? -Парень, который встает утром и курит прямо из ведра
Was'n das für einer? - 'N Bastard, 'n Haslter und'n Halsabschneider
Что это за человек? -Ублюдок, ненавистник и головорез.
Was'n das für einer? - 'N 100% Politisch-unkorrekter-Reimer
Что это за человек? - На 100% Политически некорректный рифмоплет
Jetzt hör ma' zu, ich bin der Typ der deine Kinder zum kiffen verleitet
А теперь послушай, мэм, я из тех, кто заставляет твоих детей курить
Und sich die Fußnägel mit den Zähnen schneidet
И режет себе ногти на ногах зубами,
Ich bin Hardcore-Fast Food Junk und Plem Plem
Я заядлый любитель фаст-фуда и плем-плем
Denn ich steh' für BSE wie das goldene M
Потому что я стою за БСЭ, как золотой М
Ich bin sexbesessen denn ich liebe es wenn Frauen
Я одержим сексом, потому что мне нравится, когда женщины
Mir im morgengrauen den Käse von der Lülle kauen
Жевать сыр из своей колыбели на рассвете
Ich bin der Angeber der ständig prahlen muss
Я хвастун, которому нужно постоянно хвастаться
Aber immer pleite is, wenn er zahlen muss
Но всегда разоряется, когда ему приходится платить
Bin nich der Typ der seine Mutter liebt
Я не из тех, кто любит свою маму
Meine Freunde wissen nie, statt der Torte gab's zum Geb. 'n angesenes Baiser
Мои друзья никогда не узнают, что вместо торта было приготовлено изысканное безе.
Viele Leute sagen, das ich alles Schuld bin,
Многие люди говорят, что это я во всем виноват,
Ich bin so scheisse, das ich schon wieder Kult bin
Мне так хреново, что я снова культовый
Ich bin der Typ der schon manches Gesetz verletzt hat
Я из тех, кто уже нарушил много законов
Der sich zum pissen noch nie gesetzt hat
Который никогда не садился пописать
Ich weiß, das ich ohne Plattenvertrag nich interessant bin
Я знаю, что без контракта со звукозаписывающей компанией я не интересен
Deshalb steh' ich auf Quickies und kleine blonde Praktikantinnen
Вот почему мне нравятся коротышки и маленькие блондинки-практикантки
Ich bin der Typ, dessen Alte den Orgasmus vorzuspielen probiert
Я тот парень, чей старик пробует испытать оргазм на прослушивании
Obwohl mich eh nur der eigene interessiert
Хотя в любом случае меня интересует только собственное
Und alle Schlampen die sich fragen 'Was'n das für'n Knilch?'
И все шлюхи, которые задаются вопросом: "Что это за фигня?"
Ey dieser Knilch is so locker, der schwimmt sogar in Milch
Да, этот нож такой рыхлый, что плавает даже в молоке.
Ich bin n durchgeknallter Typ wir Hannibalektor
Я сумасшедший парень, мы, ганнибалы,
Und verbrachte meine Schulzeit meist beim Direktor
И в основном проводил время в школе с директором.
Ich will ja überhaupt nicht Slim Shady beichten
Я вообще не хочу исповедоваться Слим Шейди
Doch man kann gewisse Gemeinsamkeiten nich bestreiten
Но нельзя отрицать определенные общие черты
Für mich gibt es nur drei Dinge: Sex, Gras und Mukke
Для меня есть только три вещи: секс, трава и мукке
Ich hab' gelb-braunen Auswurf statt Spucke
Вместо слюны у меня желто-коричневая мокрота
Ich bin 'ne Zangengeburt, der Arbeiter der nicht Spurt
Это я, плоскогубцы, рабочий, который не прыгает
N' Typ der sein Taschengeld im Pascha verhurt
Парень, который тратит свои карманные деньги на пашу
Ich bin verstrahlt unterwegs wie jeder merkt
Я в восторге от путешествия, как все понимают
Denn mein Daddy arbeitet in 'nem Kernkraftwerk
Потому что мой папа работает на атомной электростанции
Ich bin der 'I-don't-give-a-fuck-about-that-shit-Typ'
Я из тех, кто "я-не-трахаюсь-с-этим-дерьмом".
Der wenn deine Mutter im sterben liegt nich mitfühlt
Который не сочувствует, когда твоя мать умирает
Ich bin der Typ der seiner Mama an den Nerven sägt
Я тот парень, который пилит нервы своей маме
Und dauernd irgendwo sein Zeug verlegt
И постоянно где-то откладывает свои вещи.
Ich fahr' immer stoned Auto und ich krieg' manchmal Gigs
Я всегда вожу забитую камнями машину и иногда даю концерты
Meine Hände fang' an zu zittern, meine Augen seh'n nix
Мои руки начинают дрожать, глаза ничего не видят.
Ich bleib' in meiner Scheiss-Kiste mitten auf der Kreuzung steh'n
Я остаюсь в своей чертовой коробке посреди перекрестка, стою
Man isses ja gewöhnt wenn ein' die Leute dumm ansehen
Ты привык есть, когда люди смотрят на тебя тупо.
Und alle Schlampen die sich fragen 'Was'n das für'n Knilch?'
И все шлюхи, которые задаются вопросом: "Что это за фигня?"
Ey dieser Knilch is so locker, der schwimmt sogar in Milch
Да, этот нож такой рыхлый, что плавает даже в молоке.





Writer(s): Michael Rick Jr, Stefan Teubler


Attention! Feel free to leave feedback.