Cres feat. Sr. Chen - Olrait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cres feat. Sr. Chen - Olrait




Olrait
Хорошо
Cómo me gustan los reencuentros, sí, estoy dentro
Как же мне нравятся наши встречи, да, я в игре
Caliente como a ti te gusta. Puse el centro
Жарко, как ты любишь. Я попал в центр
Por la escuadra, sin mirar, en pie to'l graderío
Точно в цель, не глядя, весь стадион на ногах
Así soy yo, sin querer te la lío
Вот такой я, сам того не желая, завожу тебя
Dijeron que fue un centro-chut, los expertos
Эксперты сказали, что это был удар-навес
Pero nunca me habían visto usar la magia en el loop
Но они никогда не видели, как я использую магию в лупе
Un caminante de los cielos y Luke
Небесный странник и Люк
Si puede hablarte por minutos de mis trucos, ¿y tú?
Могут часами рассказывать тебе о моих трюках, а ты?
Shhh, estás mejor callado
Тсс, тебе лучше молчать
Llevas perdido desde que he entrado
Ты потерялся с тех пор, как я появился
Yo siempre voy bien acompañado
Я всегда в хорошей компании
Musicalmente, ni uno como yo en to'l mercado, you know it!
В музыкальном плане, такого как я, нет на всем рынке, ты же знаешь!
No hay nadie más
Нет никого больше
Voy flotando con mi bici
Я парю на своем велосипеде
Y no os veo cuando miro pa'trás
И не вижу вас, когда оглядываюсь назад
No os veo, where you at?
Не вижу вас, где вы?
Esta por ti, esta por
Это за тебя, это за меня
Y esta por los que ya no están aquí (Uh-uh-uh)
И это за тех, кого уже нет с нами (У-у-у)
Siempre fui fiel al corazón, al sentimiento puro
Я всегда был верен своему сердцу, чистому чувству
Y más de puentes y afluentes, pa' ti los muros
И больше мостов и притоков, а тебе стены
Pa' ti los muros, no los quiero
Тебе стены, мне они не нужны
Estuve así de cerca de mandarte a la mierda
Я был так близок к тому, чтобы послать тебя к черту
Me gustaba la idea de mudarme a una isla desierta
Мне нравилась идея переехать на необитаемый остров
Pero es que tiras mucho
Но ты так сильно тянешь
"Es un hecho simple", todo cambia cuando escucho...
"Это просто факт", все меняется, когда я слышу...
...del modo que el beat rides
...как звучит бит
Él es el guía, no vosotros, pero no os enteráis
Он - проводник, а не вы, но вы не понимаете
Estáis cegados por las redes y el hype
Вы ослеплены сетями и хайпом
Dios mío, el tiempo que pasáis actualizando
Боже мой, сколько времени вы тратите на обновление
Para ver si suben los likes
Чтобы посмотреть, растут ли лайки
Súbelo al drive, I got 5 on it
Загрузи это на диск, я ставлю 5 на это
I got 10 on it's damn! when I get on it
Я ставлю 10 на это черт! когда я берусь за это
I go crazy, the ways is ill
Я схожу с ума, пути неисповедимы
The flow's blazing, you're gon' get drilled; better know bitch!
Поток пылает, тебя просверлят; лучше знай, сучка!
¡Pídelo! ¡Súbelo! ¡Vámonos!
Проси! Загружай! Поехали!
So high, no hay nada sobrevolándonos
Так высоко, ничто не пролетает над нами
Y cuando esté en tierra: agua y palmeras
А когда я буду на земле: вода и пальмы
Voy a darte lo que quieras
Я дам тебе все, что ты захочешь
Esta por ti, esta por
Это за тебя, это за меня
Y esta por los que ya no están aquí (Uh-uh-uh)
И это за тех, кого уже нет с нами (У-у-у)
Siempre fui fiel al corazón, al sentimiento puro
Я всегда был верен своему сердцу, чистому чувству
Y más de puentes y afluentes, pa' ti los muros
И больше мостов и притоков, а тебе стены
Pa' ti los muros, no los quiero
Тебе стены, мне они не нужны
Si es que yo no puedo estar
Ведь я не могу быть
Lejos de mi pedestal (ale tira)
Вдали от своего пьедестала (давай, бросай)
Había un chico alardeando de followers
Был один парень, хвастался подписчиками
Sin estilo y le he tenido que echar
Без стиля, и мне пришлось его выгнать
Estoy celebrando contigo que el boli está al rojo vivo
Я праздную с тобой, что ручка раскалена докрасна
Y que por fin logré enterrar todo eso que me dejó KO
И что я наконец смог похоронить все то, что меня вырубило
Delante un micro. Escupo y todo cobra sentido
Перед микрофоном. Я выплевываю, и все обретает смысл
Le da a grabar y llena mi vacío (Hey!)
Он нажимает на запись и заполняет мою пустоту (Эй!)
Dile a Caruso que ese sol es mío (Oh!)
Скажи Карузо, что это солнце мое (О!)
Quiero volver a México algún día (güey!)
Хочу когда-нибудь вернуться в Мексику (приятель!)
Poder tocar es lo que más ansío (yooo!)
Иметь возможность играть - это то, чего я больше всего жажду (йооо!)
Quiero tirar cosas por los aires cuando
Хочу подбрасывать вещи в воздух, когда
Suene ese temazo y ver a to's saltando
Зазвучит этот трек, и видеть, как все прыгают
Me pongo de buen rollo si te veo feliz
У меня хорошее настроение, когда я вижу тебя счастливым
A to's mis haters: I got that shit that you can't fuck with!
Всем моим хейтерам: у меня есть то, с чем вы не можете связаться!
Soy de arte
Я творческий
Me suda la polla a cuánto está hoy el Yen
Мне плевать, сколько сегодня стоит иена
Besarte me importa mucho más y que mi gente esté bien
Целовать тебя мне гораздо важнее, и чтобы мои люди были в порядке
Que mi gente esté bien
Чтобы мои люди были в порядке
Esta por ti, esta por
Это за тебя, это за меня
Y esta por los que ya no están aquí
И это за тех, кого уже нет с нами
Por los que ya no están aquí
За тех, кого уже нет с нами





Writer(s): Carlos Santiago, Martí Mora

Cres feat. Sr. Chen - Olrait (feat. Sr. Chen) - Single
Album
Olrait (feat. Sr. Chen) - Single
date of release
29-01-2020

1 Olrait


Attention! Feel free to leave feedback.