Lyrics and translation Cres - Vibe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
we're
just
vibing,
and
you?
You're
in
the
positive
or
in
the
negatives
side?
Эй,
мы
просто
кайфуем,
а
ты?
Ты
на
позитивной
или
на
негативной
стороне?
Sometimes
I
think
and
fear,
Иногда
я
думаю
и
боюсь,
Why
the
world
is
against
me?
Почему
весь
мир
против
меня?
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Какого
чёрта
я
здесь
делаю?
I
do
believe
it's
all
about
making
the
most
Я
верю,
что
всё
дело
в
том,
чтобы
выжать
максимум
Outta
the
tic-tac;
let's
see
how
it
goes...
Из
этих
крестиков-ноликов;
посмотрим,
как
всё
пойдёт...
Leave
me
the
fuck
alone,
I'm
in
the
zone
just
vibing
out,
Оставь
меня
в
покое,
я
в
потоке,
просто
кайфую,
I'm
in
the
lab
beat-riding,
uh!
Я
в
студии,
пишу
биты,
ух!
I'm
on
a
sweet
track,
sliding
words,
Я
на
правильном
пути,
слова
сами
льются,
You
know
my
people
when
it
comes
to
worst...
they're
gonna
be
there.
Ты
же
знаешь
моих
людей,
когда
дело
дрянь...
они
будут
рядом.
A
lotta
times
life
ain't
gonna
be
fair.
Часто
жизнь
бывает
несправедлива.
And
when
it
hits
you
hard
you're
never
prepared.
И
когда
она
бьёт
тебя
с
размаху,
ты
никогда
не
бываешь
готов.
Just
making
sure
that
you're
aware
Просто
убедись,
что
ты
в
курсе,
And
that
you
float
like
the
smoke
in
the
air.
И
что
ты
паришь,
как
дым
в
воздухе.
Because
it's
only
one
time,
one
time,
Потому
что
это
только
один
раз,
один
раз,
That
you
get
to
live
this
life.
Ты
можешь
прожить
эту
жизнь.
And
we're
the
ones
that
can
change
our
own
minds...
И
только
мы
можем
изменить
свой
разум...
Step
aside
from
the
bull-shit
and
feel
alive!
Отойди
от
всей
этой
фигни
и
почувствуй
себя
живым!
Estoy
haciendo
lo
q
el
cuerpo
me
pide,
Делаю
то,
чего
просит
моё
тело,
Viviendo
de
cine,
desde
que
el
corazón
decide.
Живу
как
в
кино,
с
тех
пор
как
сердце
решило.
Ya
no
me
importa
que
subestimen...
Мне
уже
всё
равно,
что
недооценивают...
Sólo
me
importa
que
el
don
camine...
mmm,
que
no
me
contaminen.
Мне
важно
лишь,
чтобы
дар
мой
жил...
ммм,
чтобы
меня
не
заразили.
Escribiendo
hasta
que
me
arruine...
Пишу,
пока
не
сгорю...
Soy
feliz
así
y
viendo
que
ellos
sonríen,
dime...
Я
счастлив
так,
и
видя,
как
они
улыбаются,
скажи
мне...
Si
no
es
mejor
así...
ya
sabemos
que
en
algún
momento
va
a
tocar
sufrir!
Разве
не
лучше
так...
мы
же
знаем,
что
в
какой-то
момент
всё
равно
придётся
страдать!
Por
eso
quiero
sentir,
quiero
sentirme
bien,
I
wanna
feel
good...
Поэтому
я
хочу
чувствовать,
хочу
чувствовать
себя
хорошо,
I
wanna
feel
good...
I
just
wanna
feel
good,
wanna
feel
good,
wanna
feel
good!
I
just
wanna
feel
good,
wanna
feel
good,
wanna
feel
good!
Que
cada
vez
valoro
más
lo
de
estar
respirando...
Что
с
каждым
разом
я
всё
больше
ценю
то,
что
дышу...
Que
he
sacrificado
estar
lejos
de
ti,
pero
eso
me
está
matando!
Что
я
пожертвовал,
находясь
далеко
от
тебя,
но
это
меня
убивает!
This
shit
is
killing
me,
this
shit
it's
killing
me.
Это
меня
убивает,
это
меня
убивает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.