Lyrics and translation Crescendo - Fekete Fehér Narancssárga Kék
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sápadt
napsugár
Бледное
солнце.
Száll
felénk
és
a
pillanatra
vár
Оно
приближается
к
нам
и
ждет
момента.
Felvillan
a
fény
Вспышки
света
...
Bevilágítja
az
első
vallomást
Это
озаряет
первую
исповедь.
Tűéles
a
kép
Картинка
четкая.
Fekete
fehér
narancssárga
kék
Черный,
белый,
оранжевый,
синий.
Átöleljük
egymást
Мы
держимся
друг
за
друга.
Élvezzük
az
öröklétet
Давай
наслаждаться
вечностью.
A
fűzfák
alatt
Под
ивами.
A
kék
ég
felett
Над
голубым
небом.
A
bús
pázsiton
На
печальной
лужайке.
A
filmünk
fényt
kapott
Наш
фильм
получил
свет.
Nem
őrzi
tovább
azt
a
pillanatot
Он
больше
не
будет
охранять
этот
момент.
Egy
árnyék
felborult
Тень
опрокинута.
Valami
menthetetlen
bemozdult
Что-то
неизбежное
движется.
Elmosódott
a
kép
Размытое
изображение.
Fekete
fehér
narancssárga
kék
Черный,
белый,
оранжевый,
синий.
Fel
se
tűnt
talán
Возможно,
ты
не
заметил.
Hamis
a
kép
és
életlen
Образ
фальшивый
и
не
в
фокусе.
A
fűzfák
alatt
Под
ивами.
A
kék
ég
felett
Над
голубым
небом.
Túl
az
éjszakán
За
пределами
ночи.
Megáll
az
idő
Время
останавливается.
Se
szín,
se
hang,
se
mozdulat
Ни
цвета,
ни
звука,
ни
движения.
Nincs
elég
erő
Недостаточно
энергии.
Nincs
elég
erőm,
hogy
ne
bántsalak
У
меня
нет
сил
не
причинять
тебе
боль.
Elémvillan
a
kép
Я
вижу
картину.
Amit
szívesen
felednék
Которую
я
хотел
бы
забыть.
Fekete
fehér
narancssárga
kék
Черный,
белый,
оранжевый,
синий.
Az
eső
egyre
hull
Идет
дождь.
Mi
ülünk
némán
mozdulatlanul
Мы
сидим
тихо.
Csak
reménykedhetünk
Мы
можем
только
надеяться.
Ez
az
eső
elmos
a
végtelenbe
Этот
дождь
смоет
навсегда.
A
fűzfák
alatt
Под
ивами.
A
kék
ég
felett
Над
голубым
небом.
A
bús
pázsiton
На
печальной
лужайке.
A
Föld
megremeg
Земля
дрожит.
A
napfény
mögött
За
солнцем.
Két
világ
között
Между
двумя
мирами.
Túl
az
éjszakán
За
пределами
ночи.
Megáll
az
idő
Время
останавливается.
Se
szín,
se
hang,
se
mozdulat
Ни
цвета,
ни
звука,
ни
движения.
Nincs
elég
erő
Недостаточно
энергии.
Nincs
elég
erőm,
hogy
ne
bántsalak
У
меня
нет
сил
не
причинять
тебе
боль.
Megáll
az
idő
Время
останавливается.
Se
szín,
se
hang,
se
mozdulat
Ни
цвета,
ни
звука,
ни
движения.
Nincs
elég
erő
Недостаточно
энергии.
Nincs
elég
erőm,
hogy
ne
bántsalak
У
меня
нет
сил
не
причинять
тебе
боль.
Megáll
az
idő
Время
останавливается.
Megáll
az
idő
Время
останавливается.
Nincs
elég
erő
Недостаточно
энергии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): áron László
Attention! Feel free to leave feedback.