Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Love Is The Missing Word
Wenn Liebe das fehlende Wort ist
Said
I'd
try
to
be
alone
Sagte,
ich
würde
versuchen,
allein
zu
sein
I
didn't
know
my
real
inside
Ich
kannte
mein
wahres
Inneres
nicht
The
sun
went
down,
Die
Sonne
ging
unter,
I'm
overflown
by
need
Ich
werde
von
Verlangen
überflutet
Can't
find
the
time
Kann
die
Zeit
nicht
finden
I
can't
find
the
line
Ich
kann
die
Linie
nicht
finden
An'
it
brings
me
back
to
earth
Und
es
bringt
mich
auf
den
Boden
der
Tatsachen
zurück
I
can
hear
what
somebody's
sayin'
Ich
kann
hören,
was
jemand
sagt
When
love
is
the
missing
word
Wenn
Liebe
das
fehlende
Wort
ist
Tell
me
where
you
go
from
here
Sag
mir,
wohin
du
von
hier
aus
gehst
When
love
is
the
second
hurt
tonight
Wenn
Liebe
heute
Nacht
der
zweite
Schmerz
ist
Nobody
can
survive
Niemand
kann
überleben
When
love
is
the
missing
word
Wenn
Liebe
das
fehlende
Wort
ist
Tell
me
where
you
go
from
here
Sag
mir,
wohin
du
von
hier
aus
gehst
Nobody
could
help
me
Niemand
konnte
mir
helfen
For
the
time
Für
den
Augenblick
One
hurt
I
never
knew
before
was
Ein
Schmerz,
den
ich
zuvor
nie
kannte,
war
You're
pushin'
it
too
far
Du
treibst
es
zu
weit
The
second's
been
the
feature
Der
zweite
Schmerz
war
das
Kennzeichen
Can't
find
the
time
Kann
die
Zeit
nicht
finden
I
can't
find
the
line
Ich
kann
die
Linie
nicht
finden
An'
it
brings
me
back
to
earth
Und
es
bringt
mich
auf
den
Boden
der
Tatsachen
zurück
Why
is
your
treat
to
be
unkind
Warum
behandelst
du
mich
so
unfreundlich?
When
love
is
the
missing
word
Wenn
Liebe
das
fehlende
Wort
ist
Tell
me
where
you
go
from
here
Sag
mir,
wohin
du
von
hier
aus
gehst
When
love
is
the
second
hurt
tonight
Wenn
Liebe
heute
Nacht
der
zweite
Schmerz
ist
Nobody
can
survive
Niemand
kann
überleben
When
love
is
the
missing
word
Wenn
Liebe
das
fehlende
Wort
ist
Tell
me
where
you
go
from
here
Sag
mir,
wohin
du
von
hier
aus
gehst
Nobody
could
help
me
Niemand
konnte
mir
helfen
For
the
time
Für
den
Augenblick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Hirschburger, Manfred Thiers
Attention! Feel free to leave feedback.