Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przypomnij
jak
oddychać
mam
Erinnere
mich,
wie
ich
atmen
soll,
Kiedy
zabraknie
na
to
chwil
Wenn
die
Zeit
dafür
fehlt.
Powiedz
co
zrobić
gdy
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
wenn
żyły
nie
chcą
toczyć
krwi
die
Adern
kein
Blut
mehr
führen
wollen,
żyły
nie
chcą
toczyć...
die
Adern
kein
Blut
mehr
führen
wollen...
Jak
zmusić
serce
Wie
zwinge
ich
mein
Herz,
By
zawsze
chciało
bić
dass
es
immer
schlagen
will?
Jak
podnieść
zimną
dłoń
Wie
hebe
ich
meine
kalte
Hand,
Nie
tracąc
sił
ohne
Kraft
zu
verlieren,
Nie
tracąc
sił...
ohne
Kraft
zu
verlieren...
Jeszcze
20,
jeszcze
więcej
Noch
20,
noch
mehr,
Mam
w
głowie
pytań
coraz
częściej
Ich
habe
immer
häufiger
Fragen
im
Kopf.
Powiedz
mi
jak
mam
żyć
Sag
mir,
wie
ich
leben
soll.
Nie
mów
"to
był
tylko
sen"
Sag
nicht:
"Es
war
nur
ein
Traum."
Czy
to
był
sen?
War
es
ein
Traum?
Czy
to
był
sen?...
War
es
ein
Traum?...
Jeszcze
20,
jeszcze
więcej
Noch
20,
noch
mehr,
Mam
w
głowie
pytań
coraz
częściej
Ich
habe
immer
häufiger
Fragen
im
Kopf.
Jeszcze
20,
jeszcze
więcej
Noch
20,
noch
mehr,
Mam
w
głowie
pytań
coraz
częściej
Ich
habe
immer
häufiger
Fragen
im
Kopf.
Jeszcze
20,
jeszcze
więcej
Noch
20,
noch
mehr,
Mam
w
głowie
pytań
coraz
częściej
Ich
habe
immer
häufiger
Fragen
im
Kopf.
Jeszcze
20,
jeszcze
więcej
Noch
20,
noch
mehr,
Mam
w
głowie
pytań
coraz
częściej
Ich
habe
immer
häufiger
Fragen
im
Kopf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krzysztof Jaroslaw Baranowski, Marcin Bobkowski
Album
M-Brion
date of release
09-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.