Lyrics and translation Crew Cuervos - Carrie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
que
siempre
compite
Это
тот,
кто
всегда
соревнуется
El
cabrón
que
piensas:
"le
evité"
Ублюдок,
о
котором
ты
думаешь:
"я
его
избежала"
Pero
como
necesité
Но
так
как
мне
нужно
было
Salir
ya
de
mi
escondite
Выбраться
из
своего
укрытия
Sujeté
el
micro
y
levité
Я
схватил
микрофон
и
взлетел
Y
solté
erreapé
con
Loctite
И
выдал
рэп
с
Loctite
Pa
que
el
que
grafitee
lo
pinte
Чтобы
тот,
кто
рисует
граффити,
закрасил
его
Con
sangre
en
tu
ropa
fea
que
ni
el
tinte
ya
lo
borre,
Кровью
на
твоей
уродливой
одежде,
которую
даже
краска
не
смоет,
Tengo
hambre
y
me
pare
a
que
me
inviten
a
este
sobre
Я
голоден
и
встал,
чтобы
меня
пригласили
в
этот
конверт
Voy
en
tanque
y
te
marea,
ya
ni
el
timbre
te
socorre,
Я
еду
на
танке,
и
тебя
тошнит,
даже
звонок
тебе
не
поможет,
Arrea
si
tras
de
Babel
la
Torre
el
Es.T
suelta
el
sinte.
Уносись,
если
после
Вавилона
Башня
Es.T
выпустит
синтезатор.
Isaac,
volvió
la
tempestad,
Исаак,
буря
вернулась,
El
hijo
de
Bhaal
el
mal
animal
salvaje,
Сын
Баала,
злой
дикий
зверь,
De
negro
plumaje
va
cubierto
mi
lenguaje
Черным
оперением
покрыта
моя
речь
Un
enfermo
mental
mortal
yo
fluyo
con
coraje
Смертный
душевнобольной,
я
теку
с
яростью
Soy
Elástico,
mi
rap
un
boom!
Я
Эластичный,
мой
рэп
- бум!
Una
visión
con
un
no
que
se
expande
se
expande,
Видение
с
"нет",
которое
расширяется,
расширяется,
Mi
gente
y
yo
tenemos
hambre
de
sangre
Мои
люди
и
я
жаждем
крови
Rafa,
los
Cuervos
vuelan
en
tu
enjambre.
Рафа,
Вороны
летят
в
твоем
рое.
Trafik
el
mas
buscando
flow
espacial
no
comercial
vuelve
Trafik,
самый
ищущий
космический,
не
коммерческий
флоу,
возвращается
Como
un
cuervo
puerco
volando
de
la
Moncloa
a
tu
sede
Как
грязный
ворон,
летящий
из
Монклоа
в
твою
штаб-квартиру
En
tu
CD,
cuando
sucede
son
На
твоем
CD,
когда
это
происходит,
это
Unos
cuantos
huevos
unidos
en
el
mismo
nido
y
definidos
por
un
duelo
Несколько
яиц,
объединенных
в
одном
гнезде
и
определенных
поединком
Hacer
callar
a
tu
abuelo,
(sshh)
escucha
Заставить
замолчать
твоего
деда,
(тсс)
слушай
Hip
Hop
no
es
funky
pachanga
discotequero
Хип-хоп
- это
не
фанк,
пачанга,
дискотека
De
momento
en
la
boca
te
caben
diez
paquetes
de
Mentos
На
данный
момент
в
твой
рот
помещается
десять
пачек
Mentos
Y
estas
12
pollas
en
fila,
así
que
(...chúpala!)
y
ponte
a
la
cola
de
estos
torpedos
И
эти
12
членов
в
ряд,
так
что
(...соси!)
и
вставай
в
очередь
к
этим
торпедам
Seih,
aka
Seihmon
Demon
enfermo
os
dice
¡hey!
Seih,
он
же
Seihmon
Демон
больной
говорит
тебе
"эй!"
No
con
los
cuervos
salen
los
cuerpos
de
tu
rave
Не
с
воронами
выходят
тела
из
твоего
рейва
Muertos
y
tuertos
sacamos
ojos
con
el
mic.
Мертвые
и
одноглазые,
мы
выкалываем
глаза
микрофоном.
Dime
si
aprieto
pá
no
aflojar
y
luego
un
Fly,
Скажи,
если
я
сожму,
чтобы
не
ослаблять,
а
потом
Fly,
Flejo
tu
boca
y
pinto
tu
pecho
con
spray
Я
согну
твой
рот
и
покрашу
твою
грудь
спреем
La
marca
del
siervo
si
el
cielo
abierto
se
te
cae,
Метка
раба,
если
открытое
небо
упадет
на
тебя,
Con
tantos
pavos
alados
a
ambos
lados
hay
С
таким
количеством
крылатых
индюков
с
обеих
сторон
есть
Versos
perfectos
pá
que
sufráis.
Идеальные
стихи,
чтобы
вы
страдали.
Nasho
es
Samsón,
voy
a
matar
a
los
hermanos
Hanson
Nasho
- это
Самсон,
я
собираюсь
убить
братьев
Хэнсон
Con
un
cartabón,
te
enseñaremos
a
ser
manso
С
помощью
угольника,
мы
научим
тебя
быть
послушным
Prenso
cada
frase
hasta
hacerla
una
pelota
y
no
me
canso
Я
сжимаю
каждую
фразу,
пока
она
не
станет
мячом,
и
не
устаю
Lo
tuyo
no
es
rap
es
hacer
el
ganso
То,
что
ты
делаешь
- это
не
рэп,
это
валять
дурака
Encierren
a
los
niños
en
el
sótano,
pónganles
un
Rock
and
Roll
Заприте
детей
в
подвале,
поставьте
им
рок-н-ролл
Que
esto
es
música
de
cirujano
Это
музыка
хирурга
Otros
cantan
gol,
bailan
con
los
Tam
Tam
Go
Другие
поют
гол,
танцуют
с
Tam
Tam
Go
A
ti
te
mola
el
cara
al
sol,
a
los
cuervos
nos
molan
los
gusanos
Тебе
нравится
"лицом
к
солнцу",
воронам
нравятся
черви
Yo
Ferrán,
si
las
paredes
hablasen,
me
suplicarían
colabo
Я
Ферран,
если
бы
стены
могли
говорить,
они
бы
умоляли
меня
о
сотрудничестве
El
motivo
que
me
odiaseis,
fue
sacar
un
10
en
dados
Причина,
по
которой
вы
меня
ненавидите,
- это
то,
что
я
выкинул
10
на
костях
En
ese
juego
de
mesas,
vinilos,
micros
y
platos
sagrados,
В
этой
игре
столов,
винила,
микрофонов
и
священных
тарелок,
Invictos
tarados
golpeando
a
tipos
frustrados
hablando
Непобедимые
психи,
избивающие
расстроенных
парней,
говорящих
¡Mierda!
no
quiero
a
esos
pendejos
en
mi
itinerario
Черт!
Я
не
хочу
этих
придурков
в
своем
расписании
No
vuelvas,
a
poner
tus
pies
en
nuestro
santuario
Не
возвращайся,
не
ставь
свои
ноги
в
нашем
святилище
Va
recuerda,
MC's
milenarios,
no
millonarios
Помни,
МС
тысячелетние,
а
не
миллионеры
Porque
el
rap
nos
llega
al
fondo,
que
no
al
fondo
monetario
Потому
что
рэп
доходит
до
нас
до
глубины
души,
а
не
до
денежного
дна
Artes!
Que
yo
me
pierdo
con
un
mapa,
Артес!
Я
теряюсь
с
картой,
Los
cuervos
vuelan
raso,
y
tu
si
eso
ni
te
escapas.
Вороны
летают
низко,
а
ты,
если
что,
даже
не
сбежишь.
Yo
no
me
rio
de
vosotros
os
sonrío,
Я
не
смеюсь
над
вами,
я
улыбаюсь
вам,
Decís
mucho
de
altura
pero
os
falta
el
equilibrio.
Вы
много
говорите
о
высоте,
но
вам
не
хватает
равновесия.
Puedo
hacer
que
esperes
mi
turno
en
el
festi,
Я
могу
заставить
тебя
ждать
моей
очереди
на
фестивале,
Puedo
ser
azote
de
todos
los
MCs.
Я
могу
быть
бичом
всех
МС.
A
mí
me
gusta
hacerlo
más
o
menos
a
mi
onda,
Мне
нравится
делать
это
более
или
менее
по-своему,
Quiero
callarme
y
que
la
gente
me...
Я
хочу
замолчать
и
чтобы
люди
меня...
Jompy
un
jonky
del
rap
tras,
Jompy,
наркоман
рэпа,
после,
La
fuerza
de
un
pájaro
oscuro
con
una
dosis
de
mas,
Сила
темной
птицы
с
дополнительной
дозой,
Su
nombre
es
Carrie
y
Smith.
kline
es
el
sparring
Ее
зовут
Кэрри,
а
Смит.
клайн
- спарринг-партнер
Del
fármaco
que
inhalo
a
falta
de
gas.
Наркотика,
который
я
вдыхаю
при
отсутствии
газа.
En
un
pis
Pas
termina
todo,
В
туалете
все
заканчивается,
Quince
temas
son
tan
solo
Пятнадцать
тем
- это
всего
лишь
Con
dieciséis
del
ras
en
español,
С
шестнадцатью
царапинами
на
испанском,
Nos
mantuvimos
en
forma
usando
formol
Мы
сохранили
форму,
используя
формалин
Aprendiendo
a
volar
todos
juntos
para
ocultar
el
sol.
Учимся
летать
все
вместе,
чтобы
скрыть
солнце.
Pekeño
y
el
hijo
puta
en
modo
esbelto
eh
Pekeño
и
сукин
сын
в
стройном
режиме,
эй
Ten
cuidado
tiene
rabia
el
perro
y
anda
suelto
Будь
осторожна,
собака
бешеная
и
бегает
на
свободе
Mi
flow,
envuelto
en
seda
de
la
fina
Мой
флоу,
завернутый
в
тонкую
шелковую
ткань
Mi
cocina
el
verso
a
fuego
lento
que
al
tacto
calcina
Моя
кухня
- это
стих
на
медленном
огне,
который
при
прикосновении
обжигает
Soy
tu
He
Man
se-man
tienen
mis
poderes
Я
твой
Хи-Мен,
мои
силы
- это
сперма
Solo
dándole
otra
vuelta
al
folio
a
cuantos
joderé
Просто
перевернув
страницу,
скольких
я
еще
поимею
Si
entro
en
cólera
os
dolerá
pego
en
tu
beisbolera
Если
я
впаду
в
гнев,
вам
будет
больно,
я
ударю
по
твоей
бейсбольной
перчатке
Luego
modera
tus
maneras
de
hablar
de
mis
colegas
Тогда
умерь
свои
манеры
говорить
о
моих
коллегах
Rayden
es
el
cementerio
de
elefantes
de
tu
zoo,
Рэйден
- это
кладбище
слонов
твоего
зоопарка,
La
fe
de
tu
dios,
el
amén
si
rapeo
Вера
твоего
бога,
аминь,
если
я
читаю
рэп
Somos
la
bandada
de
cuervos
que
taparán
tu
cielo
Мы
- стая
ворон,
которая
закроет
твое
небо
Con
un
manto
negro
haciendo
blanco
al
feo.
Черным
плащом,
делая
белое
уродливым.
Yo
os
pongo
verdes,
a
tono,
Я
делаю
вас
зелеными,
в
тон,
El
folio
es
un
campo
semántico
donde
con
cánticos
hago
de
ti
un
cromo
Лист
- это
семантическое
поле,
где
с
песнопениями
я
делаю
из
тебя
наклейку
(¿cómo?)
un
crimen
como
el
ver
que
estos
doce
te
rimen
(как?)
преступление,
как
видеть,
как
эти
двенадцать
рифмуют
тебя
Haciendo
de
tu
culo
un
hoyo
orondo
y
grande
como
un
cine.
Делая
твою
задницу
дырой
округлой
и
большой,
как
кинотеатр.
Bo-Bodas!
el
uno,
cinco,
seis
Бо-Бодас!
один,
пять,
шесть
Mete
la
quitan
y
dos
líneas
de
fuego
en
el
suelo
veréis
Убери
квитанцию,
и
вы
увидите
две
линии
огня
на
земле
Este
tipo
vestio
de
choffer,
revienta
tu
sub-woffer
Этот
парень,
одетый
как
шофер,
взрывает
твой
сабвуфер
El
junto
a
sus
cuervos
hoy
son
los
jefes
Он
и
его
вороны
сегодня
- боссы
¡ebrio!
puto
borracho
en
el
volante
пьяный!
чертов
пьяница
за
рулем
Un
peligro
constante,
hace
el
viaje
interesante
mira!
Постоянная
опасность,
делает
путешествие
интересным,
смотри!
Como
traza
las
rectas
curvas,
las
curvas
rectas
Как
он
чертит
прямые
кривые,
кривые
прямые
Sus
ojos
inyectaos
en
sangre,
su
mirada
alerta.
Его
глаза
налиты
кровью,
его
взгляд
насторожен.
Chakal,
la
puta
voz
del
hardcore,
rap
medievo,
Чакал,
чертов
голос
хардкора,
рэп
средневековья,
Te
ato
la
lengua
a
los
huevos
y
te
prendo
fuego.
Я
привяжу
твой
язык
к
яйцам
и
подожгу
тебя.
Retuércete,
vete
o
metete
por
culo
el
ego,
Корчись,
уходи
или
засунь
свое
эго
себе
в
задницу,
Juego
a
un
nivel
que
os
deja
por
el
suelo.
Я
играю
на
уровне,
который
оставляет
вас
на
земле.
Así
que
achanta
mi
rap
viene
de
Esparta,
Так
что
утихни,
мой
рэп
родом
из
Спарты,
A
ti
la
fluidez
te
falta
quizás
tu
utilidad
sea
de
sparring.
Тебе
не
хватает
плавности,
возможно,
твоя
польза
- спарринг.
Gangster
antes
de
alterarte
mantén
aguante,
Гангстер,
прежде
чем
волноваться,
сохраняй
спокойствие,
Que
aunque
el
cuartel
en
tu
parque
en
parte
Что
хотя
казарма
в
твоем
парке
частично
Sea
grande
hay
tanques
y
esto
es
Carrie.
Большая,
есть
танки,
и
это
Кэрри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mic Michaeli, Joey Tempest
Album
Carrie
date of release
11-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.