Crew Cuervos - Carrie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crew Cuervos - Carrie




Carrie
Кэрри
Z-E-N-I-T
Z-E-N-I-T
Es el que siempre compite
Это тот, кто всегда соревнуется
El cabrón que piensas: "le evité"
Ублюдок, о котором ты думаешь: его избежала"
Pero como necesité
Но так как мне нужно было
Salir ya de mi escondite
Выбраться из своего укрытия
Sujeté el micro y levité
Я схватил микрофон и взлетел
Y solté erreapé con Loctite
И выдал рэп с Loctite
Pa que el que grafitee lo pinte
Чтобы тот, кто рисует граффити, закрасил его
Con sangre en tu ropa fea que ni el tinte ya lo borre,
Кровью на твоей уродливой одежде, которую даже краска не смоет,
Tengo hambre y me pare a que me inviten a este sobre
Я голоден и встал, чтобы меня пригласили в этот конверт
Voy en tanque y te marea, ya ni el timbre te socorre,
Я еду на танке, и тебя тошнит, даже звонок тебе не поможет,
Arrea si tras de Babel la Torre el Es.T suelta el sinte.
Уносись, если после Вавилона Башня Es.T выпустит синтезатор.
Isaac, volvió la tempestad,
Исаак, буря вернулась,
El hijo de Bhaal el mal animal salvaje,
Сын Баала, злой дикий зверь,
De negro plumaje va cubierto mi lenguaje
Черным оперением покрыта моя речь
Un enfermo mental mortal yo fluyo con coraje
Смертный душевнобольной, я теку с яростью
Soy Elástico, mi rap un boom!
Я Эластичный, мой рэп - бум!
Una visión con un no que se expande se expande,
Видение с "нет", которое расширяется, расширяется,
Mi gente y yo tenemos hambre de sangre
Мои люди и я жаждем крови
Rafa, los Cuervos vuelan en tu enjambre.
Рафа, Вороны летят в твоем рое.
Trafik el mas buscando flow espacial no comercial vuelve
Trafik, самый ищущий космический, не коммерческий флоу, возвращается
Como un cuervo puerco volando de la Moncloa a tu sede
Как грязный ворон, летящий из Монклоа в твою штаб-квартиру
En tu CD, cuando sucede son
На твоем CD, когда это происходит, это
Unos cuantos huevos unidos en el mismo nido y definidos por un duelo
Несколько яиц, объединенных в одном гнезде и определенных поединком
Hacer callar a tu abuelo, (sshh) escucha
Заставить замолчать твоего деда, (тсс) слушай
Hip Hop no es funky pachanga discotequero
Хип-хоп - это не фанк, пачанга, дискотека
De momento en la boca te caben diez paquetes de Mentos
На данный момент в твой рот помещается десять пачек Mentos
Y estas 12 pollas en fila, así que (...chúpala!) y ponte a la cola de estos torpedos
И эти 12 членов в ряд, так что (...соси!) и вставай в очередь к этим торпедам
Seih, aka Seihmon Demon enfermo os dice ¡hey!
Seih, он же Seihmon Демон больной говорит тебе "эй!"
No con los cuervos salen los cuerpos de tu rave
Не с воронами выходят тела из твоего рейва
Muertos y tuertos sacamos ojos con el mic.
Мертвые и одноглазые, мы выкалываем глаза микрофоном.
Dime si aprieto no aflojar y luego un Fly,
Скажи, если я сожму, чтобы не ослаблять, а потом Fly,
Flejo tu boca y pinto tu pecho con spray
Я согну твой рот и покрашу твою грудь спреем
La marca del siervo si el cielo abierto se te cae,
Метка раба, если открытое небо упадет на тебя,
Con tantos pavos alados a ambos lados hay
С таким количеством крылатых индюков с обеих сторон есть
Versos perfectos que sufráis.
Идеальные стихи, чтобы вы страдали.
Nasho es Samsón, voy a matar a los hermanos Hanson
Nasho - это Самсон, я собираюсь убить братьев Хэнсон
Con un cartabón, te enseñaremos a ser manso
С помощью угольника, мы научим тебя быть послушным
Prenso cada frase hasta hacerla una pelota y no me canso
Я сжимаю каждую фразу, пока она не станет мячом, и не устаю
Lo tuyo no es rap es hacer el ganso
То, что ты делаешь - это не рэп, это валять дурака
Encierren a los niños en el sótano, pónganles un Rock and Roll
Заприте детей в подвале, поставьте им рок-н-ролл
Que esto es música de cirujano
Это музыка хирурга
Otros cantan gol, bailan con los Tam Tam Go
Другие поют гол, танцуют с Tam Tam Go
A ti te mola el cara al sol, a los cuervos nos molan los gusanos
Тебе нравится "лицом к солнцу", воронам нравятся черви
Yo Ferrán, si las paredes hablasen, me suplicarían colabo
Я Ферран, если бы стены могли говорить, они бы умоляли меня о сотрудничестве
El motivo que me odiaseis, fue sacar un 10 en dados
Причина, по которой вы меня ненавидите, - это то, что я выкинул 10 на костях
En ese juego de mesas, vinilos, micros y platos sagrados,
В этой игре столов, винила, микрофонов и священных тарелок,
Invictos tarados golpeando a tipos frustrados hablando
Непобедимые психи, избивающие расстроенных парней, говорящих
¡Mierda! no quiero a esos pendejos en mi itinerario
Черт! Я не хочу этих придурков в своем расписании
No vuelvas, a poner tus pies en nuestro santuario
Не возвращайся, не ставь свои ноги в нашем святилище
Va recuerda, MC's milenarios, no millonarios
Помни, МС тысячелетние, а не миллионеры
Porque el rap nos llega al fondo, que no al fondo monetario
Потому что рэп доходит до нас до глубины души, а не до денежного дна
Artes! Que yo me pierdo con un mapa,
Артес! Я теряюсь с картой,
Los cuervos vuelan raso, y tu si eso ni te escapas.
Вороны летают низко, а ты, если что, даже не сбежишь.
Yo no me rio de vosotros os sonrío,
Я не смеюсь над вами, я улыбаюсь вам,
Decís mucho de altura pero os falta el equilibrio.
Вы много говорите о высоте, но вам не хватает равновесия.
Puedo hacer que esperes mi turno en el festi,
Я могу заставить тебя ждать моей очереди на фестивале,
Puedo ser azote de todos los MCs.
Я могу быть бичом всех МС.
A me gusta hacerlo más o menos a mi onda,
Мне нравится делать это более или менее по-своему,
Quiero callarme y que la gente me...
Я хочу замолчать и чтобы люди меня...
Jompy un jonky del rap tras,
Jompy, наркоман рэпа, после,
La fuerza de un pájaro oscuro con una dosis de mas,
Сила темной птицы с дополнительной дозой,
Su nombre es Carrie y Smith. kline es el sparring
Ее зовут Кэрри, а Смит. клайн - спарринг-партнер
Del fármaco que inhalo a falta de gas.
Наркотика, который я вдыхаю при отсутствии газа.
En un pis Pas termina todo,
В туалете все заканчивается,
Quince temas son tan solo
Пятнадцать тем - это всего лишь
Con dieciséis del ras en español,
С шестнадцатью царапинами на испанском,
Nos mantuvimos en forma usando formol
Мы сохранили форму, используя формалин
Aprendiendo a volar todos juntos para ocultar el sol.
Учимся летать все вместе, чтобы скрыть солнце.
Pekeño y el hijo puta en modo esbelto eh
Pekeño и сукин сын в стройном режиме, эй
Ten cuidado tiene rabia el perro y anda suelto
Будь осторожна, собака бешеная и бегает на свободе
Mi flow, envuelto en seda de la fina
Мой флоу, завернутый в тонкую шелковую ткань
Mi cocina el verso a fuego lento que al tacto calcina
Моя кухня - это стих на медленном огне, который при прикосновении обжигает
Soy tu He Man se-man tienen mis poderes
Я твой Хи-Мен, мои силы - это сперма
Solo dándole otra vuelta al folio a cuantos joderé
Просто перевернув страницу, скольких я еще поимею
Si entro en cólera os dolerá pego en tu beisbolera
Если я впаду в гнев, вам будет больно, я ударю по твоей бейсбольной перчатке
Luego modera tus maneras de hablar de mis colegas
Тогда умерь свои манеры говорить о моих коллегах
Rayden es el cementerio de elefantes de tu zoo,
Рэйден - это кладбище слонов твоего зоопарка,
La fe de tu dios, el amén si rapeo
Вера твоего бога, аминь, если я читаю рэп
Somos la bandada de cuervos que taparán tu cielo
Мы - стая ворон, которая закроет твое небо
Con un manto negro haciendo blanco al feo.
Черным плащом, делая белое уродливым.
Yo os pongo verdes, a tono,
Я делаю вас зелеными, в тон,
El folio es un campo semántico donde con cánticos hago de ti un cromo
Лист - это семантическое поле, где с песнопениями я делаю из тебя наклейку
(¿cómo?) un crimen como el ver que estos doce te rimen
(как?) преступление, как видеть, как эти двенадцать рифмуют тебя
Haciendo de tu culo un hoyo orondo y grande como un cine.
Делая твою задницу дырой округлой и большой, как кинотеатр.
Bo-Bodas! el uno, cinco, seis
Бо-Бодас! один, пять, шесть
Mete la quitan y dos líneas de fuego en el suelo veréis
Убери квитанцию, и вы увидите две линии огня на земле
Este tipo vestio de choffer, revienta tu sub-woffer
Этот парень, одетый как шофер, взрывает твой сабвуфер
El junto a sus cuervos hoy son los jefes
Он и его вороны сегодня - боссы
¡ebrio! puto borracho en el volante
пьяный! чертов пьяница за рулем
Un peligro constante, hace el viaje interesante mira!
Постоянная опасность, делает путешествие интересным, смотри!
Como traza las rectas curvas, las curvas rectas
Как он чертит прямые кривые, кривые прямые
Sus ojos inyectaos en sangre, su mirada alerta.
Его глаза налиты кровью, его взгляд насторожен.
Chakal, la puta voz del hardcore, rap medievo,
Чакал, чертов голос хардкора, рэп средневековья,
Te ato la lengua a los huevos y te prendo fuego.
Я привяжу твой язык к яйцам и подожгу тебя.
Retuércete, vete o metete por culo el ego,
Корчись, уходи или засунь свое эго себе в задницу,
Juego a un nivel que os deja por el suelo.
Я играю на уровне, который оставляет вас на земле.
Así que achanta mi rap viene de Esparta,
Так что утихни, мой рэп родом из Спарты,
A ti la fluidez te falta quizás tu utilidad sea de sparring.
Тебе не хватает плавности, возможно, твоя польза - спарринг.
Gangster antes de alterarte mantén aguante,
Гангстер, прежде чем волноваться, сохраняй спокойствие,
Que aunque el cuartel en tu parque en parte
Что хотя казарма в твоем парке частично
Sea grande hay tanques y esto es Carrie.
Большая, есть танки, и это Кэрри.





Writer(s): Mic Michaeli, Joey Tempest


Attention! Feel free to leave feedback.