Crew Cuervos - Peter Pan No Tiene un Arma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crew Cuervos - Peter Pan No Tiene un Arma




Peter Pan No Tiene un Arma
У Питера Пэна Нет Оружия
Peter Pan no tiene un arma pero tiene huevos,
У Питера Пэна нет оружия, но есть яйца,
Son como senos gordos sordo va y sin frenos,
Как толстые сиськи, он глух и без тормозов,
Conoce este terreno el polígono es suyo,
Знает эту местность, полигон его дом,
Algún capullo con novia un tirón de bolso y a lo tuyo eh.
Какой-нибудь придурок с девчонкой, рывок сумки и по своим делам, эй.
No mires a Meter le das lo que pide,
Не смотри на Мэтера, дай ему, что он просит,
Mide el perfil del vil con él y coincide,
Измерь профиль подлеца с ним, и он совпадёт,
Le gusta el crimen, reincide,
Он любит преступление, рецидивирует,
Pasando perico apoyado en su esquina como un gallo que se exhibe.
Прогоняя кокаин, опираясь на свой угол, как петух, что выставляется напоказ.
Así vive, esa nieve del finde persigue
Так он живёт, этот снег выходных преследует
Y su cara escribe drama como un guión de cine,
И его лицо пишет драму, как сценарий фильма,
Comiendo techo en la cama el pecho le oprime
Ест потолок в постели, грудь давит на него
Y busca el calibre flama que a él le define
И ищет калибр огня, который его определяет
Como a ese marine, en la tierra de Nunca Jamás,
Как того морпеха, в стране Неверлэнд,
Buscando su sombra en la sombra deshonra es lo que va a encontrar.
Ища свою тень в тени, он найдёт только бесчестие.
Aun es pequeño el tiburón que contiene este mar de asfalto,
Пока ещё мала акула, что живёт в этом море асфальта,
Pero come y crece dispuesto a matar
Но она ест и растёт, готовая убивать.
Peter Pan no tiene un arma tiene fe y cara de tonto
У Питера Пэна нет оружия, есть вера и лицо дурака,
Le quieren robar por eso aprendió pronto
Его хотят ограбить, поэтому он быстро научился,
Paso del trompo a un futbol frio y agresivo
Перешёл от юлы к холодному и агрессивному футболу,
Paso del montón por eso anda metió en mil líos
Перешёл из толпы, поэтому влез в тысячу передряг.
Es un crio con rabia, entre primos y tíos con labia
Это ребёнок со злостью, среди двоюродных братьев и дядей с болтовнёй,
Que entre el frio y el gentío se agravia
Который среди холода и толпы обижается,
Su mariposa es, su juguete un polígono sin calma
Его бабочка, его игрушка - полигон без покоя,
Su nunca jamás Peter Pan no habla a no ser que peque
Его Неверлэнд, Питер Пэн не говорит, если не грешит.
Allí le pinchan el culo con su machete,
Там ему колют задницу его мачете,
Si quieres pelea los puños son suficientes,
Если хочешь драки, кулаков достаточно,
Pero es la ley del más fuerte y quien porte un nueve es el jefe
Но это закон сильнейшего, и тот, кто носит девятку, - главный,
Puedes sentir lo hostil de ese ambiente
Ты можешь почувствовать враждебность этой обстановки.
En un parque con bocetos, el rojo o el azul,
В парке с эскизами, красный или синий,
Los bloques grises o amarillos todo sea por verde en los bolsillos
Серые или жёлтые блоки, всё ради зелени в карманах,
Peter Pan ya no tiene a Campanilla
У Питера Пэна больше нет Динь-Динь,
Porque la cambio por 3 kilos en base de heroína
Потому что он обменял её на 3 кило на основе героина.
Hay una pistola en cada sien y un filo blanco por estómagos
В каждом виске по пистолету и белый клинок по животам,
Magos del quirófano te esperan en cajeros
Маги операционной ждут тебя в банкоматах,
Huelen el acero blanco corre van al tuétano
Они чуют белую сталь, беги, они идут к костному мозгу,
Peter Pan no tiene un arma ni tampoco freno
У Питера Пэна нет оружия и нет тормозов.
Peter Pan no tiene un arma pero tiene polvos mágicos,
У Питера Пэна нет оружия, но есть волшебный порошок,
Que hacen volar a la peña si el cobra en metálico.
Который заставляет людей летать, если он получает наличные.
El papi de las comebolsas en cualquier garito,
Папочка пожирательниц сумок в любом баре,
él siempre es el prota en los relatos de delitos,
Он всегда главный герой в рассказах о преступлениях,
Dirás uuf, cuando pase al lado tuya y no te mire,
Ты скажешь "уф", когда он пройдёт мимо тебя и не посмотрит,
Veras luz, al final del túnel o donde te envíe.
Ты увидишь свет, в конце туннеля или там, куда он тебя пошлёт.
Tiene una postal de su padre desde la cárcel,
У него есть открытка от отца из тюрьмы,
Dice: "¿por qué no vienes a verme que te abrace?"
В ней говорится: "Почему бы тебе не прийти ко мне, чтобы я тебя обнял?"
Sin esperanza siempre en la calle posturas,
Без надежды, всегда на улице, позы,
El tiempo avanza en todas las calles sus postulas,
Время идёт, на всех улицах его постулаты,
Ponte donde quieras raper sabe dónde estás,
Встань, где хочешь, рэпер знает, где ты,
Va a quitarle el cordón de oro a tu novia el no mira a atrás.
Он снимет золотой шнурок с твоей девушки, он не смотрит назад.
Se aburre dando vueltas por qué ese es su curre,
Ему скучно крутиться, потому что это его работа,
Se escurre de la poli cuando algo malo ocurre.
Он ускользает от полиции, когда случается что-то плохое.
Apaga el móvil tío si no quieres que te encuentre.
Выключи телефон, чувак, если не хочешь, чтобы он тебя нашёл.
Peter Pan no tiene un arma pero que mate es frecuente.
У Питера Пэна нет оружия, но он часто убивает.
Peter Pan no tiene un arma de fuego
У Питера Пэна нет огнестрельного оружия,
En su abrigo esconde un punzón
В своём пальто он прячет шило,
Menudo cabrón, le sobran huevos,
Чёртов ублюдок, у него слишком много яиц,
Para él es solo un juego,
Для него это просто игра,
Si se cruza contigo y te mira el piensa:
Если он столкнётся с тобой и посмотрит, он подумает:
"Su dinero es lo que quiero"
"Его деньги - это то, что я хочу",
Y te deja temblando en el suelo
И он оставит тебя дрожать на земле
Con dos costillas rotas
С двумя сломанными рёбрами,
Hay sangre en sus botas tus ojos reflejan el miedo
На его ботинках кровь, твои глаза отражают страх,
Sabe que no va a ir al cielo,
Он знает, что не попадёт на небеса,
Va por el polígono buscando gallitos para batirse en duelo
Он идёт по полигону, ища петушков, чтобы сразиться на дуэли,
Es su life drama, papa pegando a mama
Это его жизненная драма, папа бьёт маму,
La hermana sigue vendiendo su cuerpo en la cama,
Сестра продолжает продавать своё тело в постели,
Amigos de verdad son cristal los tripis y escama,
Настоящие друзья - это стекло, трипы и чешуя,
Si llaman el va y la noche y el día se empalman,
Если позвонят, он идёт, и ночь и день сливаются,
Es su carnaza de fin de semana te da a probar su mana
Это его мясо на выходные, он даёт тебе попробовать свою ману,
Y si te quiere robar le vale con partirte la cara, es una leyenda
И если он хочет тебя ограбить, ему достаточно разбить тебе лицо, он легенда,
El rey de la sabana es Peter Pan y tu para el un mierda.
Король саванны - Питер Пэн, а ты для него дерьмо.
Hay una pistola en cada sien y un filo blanco por estómagos
В каждом виске по пистолету и белый клинок по животам,
Magos del quirófano te esperan en cajeros
Маги операционной ждут тебя в банкоматах,
Huelen el acero blanco corre van al tuétano
Они чуют белую сталь, беги, они идут к костному мозгу,
Peter Pan no tiene un arma ni tampoco freno
У Питера Пэна нет оружия и нет тормозов.





Writer(s): JUAN PABLO GARCIA BASCUNANA, ISAAC CASTRO LEAL, ESTEBAN HUMBERTO RUIZ MUNOZ, JOSE RAFAEL GALAN PEREZ, VICTOR MANUEL GARCIA FERREIRA


Attention! Feel free to leave feedback.