Crew Cuervos - Pide, pide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crew Cuervos - Pide, pide




Pide, pide
Проси, проси
[Pekeño]
[Pekeño]
Tu pide, diversas coordenadas no coinciden
Проси, разные координаты не совпадают
Soy la fuerza de Fidel en Cuba disfrazado de sílfide
Я - сила Фиделя на Кубе, замаскированная под сильфиду
Mi fin el de, vivir como un delfín siempre en el fin de
Моя цель - жить как дельфин, всегда в конце
Defenderme con la estirpe de palabras que funde
Защищаться родословной слов, которые плавятся
De-cide pide, mide el nivel que trae el líder
Ре-шай, проси, измерь уровень, который приносит лидер
Soy el river contra y tu boca hambrienta de poder
Я - река против тебя и твоего рта, жаждущего власти
Men, y hablan de él que cambia por vosotros su papel
Men, и говорят о нем, что он меняет для вас свою роль
Que rapea hipnotizado al ritmo de otro cascabel
Что читает рэп, загипнотизированный ритмом другого бубенца
Tu, pide lo que quieras por la boca pero coca no
Ты, проси, что хочешь, но только не коку
Guardo mil adictos encerrados en un sótano
Я держу тысячу наркоманов запертыми в подвале
Mano a mano, Rayden, Zenit, 1/29 el nene
Один на один, Rayden, Zenit, 1/29 малыш
Magia de Pelé con el rabo de Makelelé
Магия Пеле с хвостом Макелеле
Pa, parto de un papel en ele con LSD
Я, начинаю с роли в "ele" с ЛСД
Me desmarco modo arcade por la red en internet
Отрываюсь в режиме аркады по сети в интернете
Y me la suda, que bajen a su ciber con la duda
И мне плевать, пусть спускаются в свой кибер с сомнением
De saber si bajo pluma la carne del cuervo es cruda
Знать, сырая ли плоть ворона под пером
Mu, mudate soy Kefrén, esta es mi pirámide
Дви-гайся, я Хефрен, это моя пирамида
Caen de cien en cien si no me dan lo que ellos piden
Падают сотнями, если не дают им то, что они просят
Viene el iden-tico prototipo de raper bélico
Идет иден-тичный прототип воинственного рэпера
Pon tu equipo a salvo y ten cuidado que salpico
Спаси свою команду и будь осторожен, я брызгаюсь
[Artes]
[Artes]
Pide por tu boca, pídeme baladas,
Проси своим ртом, проси у меня баллады,
Que me pienso yo en un "pliqui" un buen aplique a tus chorradas,
Что я думаю в "миг" - хороший апперкот твоим глупостям,
Pídele a tu novio que te pinte el cielo y piensa...
Попроси своего парня нарисовать тебе небо и подумай...
Que pinta menos con un bote que los pijos de Fuenca.
Что он рисует меньше банкой, чем мажоры из Фуэнка.
Piso su vintage y su rollito, le explico:
Топчу его винтаж и его стиль, объясняю ему:
Que su peli favorita es Ghost, ¿La mía? pues... El pico.
Что его любимый фильм - "Привидение", а мой? ну... "Клюв".
Pirotecnico BBoy describe su parabola,
Пиротехнический би-бой описывает свою параболу,
Y gol final de la jugada.
И финальный гол игры.
Sois una piltrafa y pillo cuando puedo,
Вы - отребье, и я хватаю, когда могу,
De tanto pillar, pillao, represento a los nuevos.
От такого хватания, схваченный, я представляю новых.
Pide piruetas y rimas desde el espacio,
Проси пируэты и рифмы из космоса,
Que yo tengo las neuronas que se pierden en gimnasios.
Что у меня есть нейроны, которые теряются в спортзалах.
Píllate una verde, píllate un verde,
Возьми себе зеленый, возьми себе зеленый,
Que de tanto piar mi rap es pizca de rebelde,
Что от такого карканья мой рэп - щепотка бунтаря,
Piensa lo que quieras soy grande como pirámides,
Думай, что хочешь, я велик, как пирамиды,
Pienso luego existo, tus pilares nuestras frases
Я мыслю, следовательно, существую, твои столпы - наши фразы
Paso de pilates y me pierdo yendo pedo,
Пропускаю пилатес и теряюсь, идя пьяным,
Replico al pecado y no me encuentro ni sereno.
Повторяю грех и не нахожу себя даже трезвым.
Pringo tus paredes con palabras de pintura,
Пачкаю твои стены словами из краски,
Peligro cuando aprieto porque rompo tu estructura.
Опасность, когда я давлю, потому что я ломаю твою структуру.
[Estribillo]
[Припев]
Pide hierba, juerga, versos
Проси траву, веселье, стихи
Vive el finde entre ritmos y sexo
Живи выходные между ритмами и сексом
Yo te pido ese, vaso,
Я прошу у тебя этот стакан,
me pides un beso.
Ты просишь у меня поцелуй.
Pide copas drogas tensión
Проси бокалы, наркотики, напряжение
Bailes duros como un polvo intenso
Танцы, жесткие, как интенсивный секс
Yo te pido otro vaso
Я прошу у тебя еще один стакан
me pides mas besos.
Ты просишь у меня еще поцелуев.
[Zenit]
[Zenit]
Dice que no somos cuervos de verdad el boca a boca,
Говорят, что мы не настоящие вороны, молва,
Compruébalo, ven aquí arriba, vuela, sube, sube,
Проверь это, подойди сюда, лети, поднимайся, поднимайся,
Te enseñaré por dónde anduve gastando la suela
Я покажу тебе, где я ходил, стирая подошву
Y que, ahora, es de amargo negro algodón la nube, toca, toca.
И что теперь облако из горького черного хлопка, трогай, трогай.
Si te gusta su sabor aprovecha, come, come,
Если тебе нравится его вкус, воспользуйся, ешь, ешь,
lo sabes, yo lo sé, coño, aquí el que sabe, sabe,
Ты знаешь это, я знаю это, черт возьми, тот, кто знает, знает,
Antes de que acabe avisa a tu mamá pa que se asome,
Прежде чем я закончу, предупреди свою маму, чтобы она выглянула,
No me diga que no quiere más, señora, tome, tome.
Не говорите мне, что она не хочет больше, мадам, берите, берите.
Al final le gustará, si pide más, dale, dale,
В конце концов ей понравится, если она попросит еще, давай, давай,
No te asustes si al oírnos ya se vuelve loca, loca,
Не пугайся, если, услышав нас, она сойдет с ума, с ума,
Si te choca como roca que ahora quiera ser artista
Если тебя шокирует, как скала, что теперь она хочет быть артисткой
Que ensucie su boca y ya es nuestra corista, ¿vale? Vale
Что она пачкает свой рот и уже наша бэк-вокалистка, ладно? Ладно
No hace falta que nos lo agradezcas, no, quita, quita,
Не нужно нас благодарить, нет, убери, убери,
Simplemente pasa el micro si está libre, dame, dame,
Просто передай микрофон, если он свободен, дай, дай,
Esta crew infame hace que el erreape se derrame
Эта позорная команда заставляет рэп разливаться
Hasta que pone game over y este árbitro pita pita.
Пока не появится "game over" и этот судья свистит, свистит.
Esto es underground pero somos grandes, mide, mide,
Это андеграунд, но мы великие, измерь, измерь,
Se aceptan sugerencias, no te cortes, dime, dime,
Предложения принимаются, не стесняйся, скажи, скажи,
Si dejar de oírnos te deprime, mamá gime
Если перестать слушать нас тебя угнетает, мама стонет
Y quieres que este flow te mime un poco más, pide, pide.
И ты хочешь, чтобы этот флоу тебя немного побаловал, проси, проси.
[Rayden]
[Rayden]
Pídeme la luna, las estrellas o el sol;
Проси у меня луну, звезды или солнце;
Rozarlas mejor para al tocar notar el calor.
Лучше прикоснуться к ним, чтобы при прикосновении ощутить тепло.
¿Me pides amor? Yo te lo entrego de corazón
Ты просишь у меня любви? Я отдаю ее тебе от всего сердца
¿Me pides el mar? Te lo traigo en un chupito de alcohol con sal.
Ты просишь у меня море? Я принесу его тебе в стопке алкоголя с солью.
Pide una regla que no os cambie el humor;
Проси правила, которое не изменит твое настроение;
Que no os de dolor, un dólar o algo de más valor volar,
Которое не причинит боль, доллар или что-то более ценное - летать,
Alas para viajar a cualquier rincón y roncar
Крылья, чтобы путешествовать в любой уголок и храпеть
Hasta las tantas sin sentir el rencor
До поздней ночи, не чувствуя обиды
Que produce cuando suena siempre el despertador,
Которую вызывает, когда всегда звонит будильник,
Por pedir que no quede que se pare el reloj
Чтобы попросить, чтобы часы остановились
De en medio de este cuarto para que sientas el doble
Посреди этой комнаты, чтобы ты почувствовал вдвойне
Y si yo te como entera, tu no pidas ni el postre (no se)
И если я съем тебя целиком, ты не проси даже десерт (не знаю)
Pide por esa boca niña que yo lo consigo,
Проси своим ртом, девочка, что я достану,
Pídeme velas, cosquillas, cariño,
Проси у меня свечи, щекотку, ласку,
Mimos e incluso un niño pero a la larga
Ласки и даже ребенка, но в долгосрочной перспективе
Porque a un nos quedan mil noches dándonos hasta el alba.
Потому что у нас еще тысяча ночей, чтобы отдаваться друг другу до рассвета.
[Estribillo] (x3)
[Припев] (x3)
Pide hierba, juerga, versos
Проси траву, веселье, стихи
Vive el finde entre ritmos y sexo
Живи выходные между ритмами и сексом
Yo te pido ese, vaso,
Я прошу у тебя этот стакан,
me pides un beso.
Ты просишь у меня поцелуй.
Pide copas drogas tensión
Проси бокалы, наркотики, напряжение
Bailes duros como un polvo intenso
Танцы, жесткие, как интенсивный секс
Yo te pido otro vaso
Я прошу у тебя еще один стакан
me pides mas besos.
Ты просишь у меня еще поцелуев.





Writer(s): ESTEBAN HUMBERTO RUIZ MUNOZ, RICARDO RODRIGUEZ ALVAREZ, DAVID MARTINEZ ALVAREZ, JUAN GONZALEZ MORENO, ABRAHAM ARTURO ALVAREZ REDONDO


Attention! Feel free to leave feedback.