Lyrics and translation Crew Peligrosos - Very Relax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Very Relax
Очень расслабленно
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Salimos
a
descalabrar
el
éxito
sin
lanzar
piedras
Мы
выходим,
чтобы
разбить
вдребезги
успех,
не
бросая
камней
Antes
que
nuestras
ideas
se
queden
en
quiebra
Прежде
чем
наши
идеи
обанкротятся
Mientras
mas
vamos
sacando
tus
hernias
Пока
мы
все
больше
обнажаем
твои
грыжи
Mi
calor
verbal
arropando
tus
hipotermias
Мое
жаркое
красноречие
укрывает
твою
гипотермию
Quién
da
mas
por
llegar
a
la
cima
Кто
больше
старается
достичь
вершины
No
se
imagina
cual
sera
la
proxima
Он
не
представляет,
какая
будет
следующая
Y
asi
sucesivamente
crece
mi
apellido
И
так
постепенно
растет
моя
известность
Si
el
éxito
aparece
me
lo
comeré
todito
Если
появится
успех,
я
съем
его
целиком
Montado
en
mi
auto
fantástico
sueño
Сидя
в
своей
машине
фантастической
мечты
Atropellando
metas
de
copiloto
el
ingenio
Уничтожая
цели,
а
штурман
— это
ум
A
veces
el
mal
genio,
quiere
medirme
el
aceite
Иногда
злой
дух
хочет
проверить
у
меня
уровень
масла
Pero
piso
el
acelerador,
lentamente
Но
я
нажимаю
на
педаль
газа,
но
медленно
Acumulando
millas,
soy
un
viajero
frecuente
Накапливая
мили,
я
частый
путешественник
Lo
motivo
a
llegar
si
lo
que
hago
no
me
divierte
(bis)
Мотивирую
себя
идти
вперед,
если
то,
что
я
делаю,
меня
не
забавляет
(повтор)
Seguiré
haciendo
esto
hasta
que
salgan
canas
Я
буду
продолжать
это
делать,
пока
не
поседеют
волосы
Ando
very
relax
nunca
me
faltan
ganas
Я
очень
расслаблен,
у
меня
никогда
не
пропадает
желание
Inseparable
como
Tony
con
el
Montana
Неразделимы,
как
Тони
с
Монтаной
Inolvidable
como
las
guitarras
de
Santana
Незабываемы,
как
гитары
Сантаны
Empacaré
mi
libreta
y
mi
maleta
Я
соберу
свою
тетрадь
и
чемодан
Y
me
iré
a
recorrer
todo
el
planeta
(bis)
И
поеду
путешествовать
по
всей
планете
(повтор)
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Son
mis
letras
las
que
me
llevan
de
viaje
Это
мои
тексты,
которые
зовут
меня
в
путешествие
Mi
música
me
pones
en
un
montón
de
paisajes
Моя
музыка
переносит
меня
в
множество
пейзажей
Cojo
mi
maleta
y
dejo
el
ego
en
tus
canciones
Я
беру
свой
чемодан
и
оставляю
свое
эго
в
твоих
песнях
Tus
comentarios
en
redes
que
no
enredan
mis
acciones
Твои
комментарии
в
соцсетях
не
запутывают
мои
действия
De
ciudad
en
ciudad,
de
país
en
país
Из
города
в
город,
из
страны
в
страну
De
regreso
donde
los
viejos
a
apilar
el
maíz
Возвращаюсь
домой,
чтобы
собрать
початки
кукурузы
Caminar
por
el
barrio
y
llevarme
la
sorpresa
Идти
по
кварталу
и
удивляться
De
que
muchos
mandan
y
los
tombos
solo
rezan
Что
многие
управляют,
а
полиция
только
молится
Por
mas
obstáculos
verbales
que
nos
crucen
Несмотря
на
множество
словесных
препятствий,
которые
нам
встречаются
El
impulso
de
mi
mente
siempre
aqui
se
luce
Порыв
моего
разума
всегда
здесь
проявляется
Vivo
la
vida
intensamente
Я
живу
так,
как
чувствую
Así
haya
mucho
loco
que
la
quite
de
repente
Даже
если
есть
много
сумасшедших,
которые
могут
это
прекратить
En
mi
país
se
vive
al
máximo
В
моей
стране
живут
на
всю
катушку
Los
partidos
que
se
juegan
por
la
vida
son
un
clásico
(bis)
Матчи,
которые
играются
за
жизнь,
— это
классика
(повтор)
Empacaré
mi
libreta
y
mi
maleta
Я
соберу
свою
тетрадь
и
чемодан
Y
me
iré
a
recorrer
todo
el
planeta
(bis)
И
поеду
путешествовать
по
всей
планете
(повтор)
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Very
relax,
very
relax,
very
relax
Очень
расслабленно,
очень
расслабленно,
очень
расслабленно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Del Amo Suero
Attention! Feel free to leave feedback.