Lyrics and translation Criatura - Razones
No
es
suficiente
darse
cuenta
k
esta
mal
Недостаточно
понимать,
что
что-то
не
так
Es
la
manera
de
vivir,
silas
heridas
no
han
podido
madurar
tampoco
maduraras
tu
Это
образ
жизни:
если
раны
не
успели
затянуться,
то
не
затянешься
и
ты
Si
las
paredes
ay
k
romper
para
poder
continuar
si
cada
vez
es
mas
oscuro
es
por
k
va
a
amanecer,
el
impacto
sobre
el
mar
sobre
las
rocas
que
provoca
confucion
recuerda
k
tu
formas
parte
de
esta
tierra
como
yo...
Если
для
того,
чтобы
двигаться
дальше,
нужно
ломать
стены,
если
сейчас
все
становится
всё
темнее,
значит,
скоро
наступит
рассвет,
удар
о
море,
о
скалы,
который
вводит
в
заблуждение,
помни,
что
ты
часть
этой
земли,
как
и
я...
No
quiero
saber
cual
a
sido
mi
error
tampoco
cual
a
sido
el
tuyo
y
si
nadie
tiene
la
razon
que
paso
con
diosssss...
Я
не
хочу
знать,
в
чем
была
моя
ошибка,
в
чем
была
твоя,
и
если
никто
не
прав,
что
же
случилось
с
Богом...
El
impacto
sobre
el
mar
sobre
las
rocas
que
provoca
confucion
recuerda
k
tu
formas
parte
de
esta
tierra
como
yo...
Удар
о
море,
о
скалы,
который
вводит
в
заблуждение,
помни,
что
ты
часть
этой
земли,
как
и
я...
El
impacto
sobre
el
mar
sobre
las
rocas
que
provoca
confucion
recuerda
k
tu
formas
parte
de
esta
tierra
como
yo...
Удар
о
море,
о
скалы,
который
вводит
в
заблуждение,
помни,
что
ты
часть
этой
земли,
как
и
я...
Quisiera
k
esto
fuera
un
sueño
y
al
momento
despertar
prero
se
k
estoy
despierto
y
eso
es
lo
k
duele
massss...
Мне
бы
хотелось,
чтобы
это
был
сон,
и
чтобы
в
любой
момент
я
мог
проснуться,
но
я
знаю,
что
я
не
сплю,
и
от
этого
еще
больнее...
El
impacto
sobre
el
mar
sobre
las
rocas
que
provoca
confucion
recuerda
k
tu
formas
parte
de
esta
tierra
como
yo...
Удар
о
море,
о
скалы,
который
вводит
в
заблуждение,
помни,
что
ты
часть
этой
земли,
как
и
я...
L
impacto
sobre
el
mar
sobre
las
rocas
que
provoca
confucion
recuerda
k
tu
formas
parte
de
esta
tierra
como
yo...
Удар
о
море,
о
скалы,
который
вводит
в
заблуждение,
помни,
что
ты
часть
этой
земли,
как
и
я...
Por
el
gemelo
mix
jhovani
gomez
Двойником
Миксом
Джовани
Гомезом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Herrera
Attention! Feel free to leave feedback.