Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astronomica (demo)
Астрономика (демо)
Focused
on
eternity
Сосредоточен
на
вечности,
Ancient
gaze...
into
the
morning
sun
Древний
взгляд...
в
утреннее
солнце.
Tell
me
now...
What
do
you
see?
Скажи
мне,
милая...
Что
ты
видишь?
Hiding...
Celestial
mysteries
Скрывая...
Небесные
тайны.
Astronomica...
Астрономику...
Years
of
light
away
В
годах
света
отсюда,
Second
sister
to
the
eternal
sun
Вторая
сестра
вечного
солнца.
I
can't
believe
my
eyes
Не
верю
своим
глазам,
That
the
prophecies
have
come
Что
пророчества
сбылись.
Stretched
beyond
the
limits
За
пределы
известного,
Out
into
the
unknown
В
неизвестность.
No
words
that
I
can
give
it
Нет
слов,
чтобы
описать
это,
Except
"my
mind
is
blown"
Кроме
"мой
разум
потрясен".
World's
spinning
round
in
space
Миры
вращаются
в
космосе,
Lonely
star
without
a
face
Одинокая
звезда
без
лица.
Left
by
ourselves
we
trace
Оставленные
сами
себе,
мы
прослеживаем
Our
footsteps
back
Наши
шаги
назад,
To
Astronomica...
К
Астрономике...
A
twinkle
in
the
eye
of
a
past
life's
memory
Мерцание
в
глазах
памяти
прошлой
жизни,
Something
that
I
used
to
think...
Что-то,
что
я
думал
когда-то...
Someone
I
used
to
be...
Кем-то,
кем
я
был
когда-то...
I
can't
believe
my
eyes
Не
верю
своим
глазам,
That
the
prophecies
have
come...
Что
пророчества
сбылись...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Drenning, Jeff Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.