Criolo feat. Mayra Andrade - Ogum Ogum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Criolo feat. Mayra Andrade - Ogum Ogum




Ogum Ogum
Огун Огун
Mesmo que andasse no vale das sombras, eu nada temerei
Даже если я пойду долиной смертной тени, не убоюсь зла
Mesmo que andasse no vale das sombras, eu nada temerei
Даже если я пойду долиной смертной тени, не убоюсь зла
Mesmo que andasse no vale das sombras, eu nada temerei
Даже если я пойду долиной смертной тени, не убоюсь зла
Mesmo que andasse no vale das sombras, eu nada temerei
Даже если я пойду долиной смертной тени, не убоюсь зла
Se o mundo é terra de ninguém e o mal quer te subtrair
Если мир ничейная земля, и зло хочет тебя поглотить,
A do povo brasilê, não vai te deixar cair
Вера бразильского народа не даст тебе упасть.
Se o mundo é terra de ninguém e o mal quer te subtrair
Если мир ничейная земля, и зло хочет тебя поглотить,
A do povo brasilê, não vai te deixar cair
Вера бразильского народа не даст тебе упасть.
Somos mistura
Мы смесь.
Somos doçura
Мы сладость.
Somos beleza
Мы красота.
Somos candura
Мы чистота.
Somos a festa
Мы праздник.
Somos a cura
Мы исцеление.
Somos a mágoa dessa estrutura
Мы боль этой структуры.
São Jorge venha me proteger
Святой Георгий, приди, защити меня.
São Jorge me ajude a seguir
Святой Георгий, помоги мне идти дальше.
Meus passos não vão perecer
Мои шаги не ослабеют.
Meus olhos enxerguem isso aqui
Мои глаза видят всё это.
A do povo brasilê, não vai te deixar cair
Вера бразильского народа не даст тебе упасть.
A do povo brasilê, não vai te deixar cair
Вера бразильского народа не даст тебе упасть.
Ogum ogum!
Огун, Огун!
Ogum ogum!
Огун, Огун!
Ogum ogum!
Огун, Огун!
Ogum ogum!
Огун, Огун!
Abre caminho, guia meu passo
Открой путь, направь мои шаги.
Lidera povo, tira cansaço
Веди народ, сними усталость.
Abre a mente, guerreiro valente
Открой разум, храбрый воин.
A lança e a espada que vai na frente
Копьё и меч идут впереди.
Sabedoria pra viver
Мудрость жить.
Sabedoria pra sorrir
Мудрость улыбаться.
Sabedoria de aprender
Мудрость учиться.
Sabedoria, eu venho a ti
Мудрость, я иду к тебе.
Intolerância religiosa, ignorância maliciosa
Религиозная нетерпимость, злонамеренное невежество.
Intolerância religiosa, ignorância maliciosa
Религиозная нетерпимость, злонамеренное невежество.
Ogum ogum!
Огун, Огун!
Ogum ogum!
Огун, Огун!
Ogum ogum!
Огун, Огун!
Ogum ogum!
Огун, Огун!
Mesmo que andasse no vale das sombras, eu nada temerei
Даже если я пойду долиной смертной тени, не убоюсь зла.
Mesmo que andasse no vale das sombras, eu nada temerei
Даже если я пойду долиной смертной тени, не убоюсь зла.
Mesmo que andasse no vale das sombras, eu nada temerei
Даже если я пойду долиной смертной тени, не убоюсь зла.
Mesmo que andasse no vale das sombras, eu nada temerei
Даже если я пойду долиной смертной тени, не убоюсь зла.





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes, Daniel Sanches Takara, Marcelo Serpe D Almeida Cabral


Attention! Feel free to leave feedback.