Criolo feat. Tropkillaz - Diário do Kaos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Criolo feat. Tropkillaz - Diário do Kaos




Diário do Kaos
Дневник Хаоса
Isso não vai conseguir nada, mano
Из этого ничего не выйдет, братан.
Isso aí, esse sonho de cantar rap
Из этого, из этой мечты петь рэп,
Isso não vai conseguir nada
Из этого ничего не выйдет.
Dar vergonha pra mãe dele, pro pai dele, entendeu?
Только опозорит свою мать, своего отца, понимаешь?
Povin, quem?
Зе Повин, кто?
Ah, ele gravou, é?
А, он записал, да?
Pô, conheço ele miliano, ó
Блин, знаю его тысячу лет, вот.
Se isso é um pesadelo
Если это кошмар,
Aonde a morte se aproxima
Где смерть приближается,
Tudo o que te leva à depressão
Все, что ведет тебя к депрессии,
A quase morte
К почти смерти,
O rap salva
Рэп спасает.
O rap é o mundo
Рэп - это мир,
Esperança
Надежда.
Ai meu pai, não sei
Отец мой, не знаю,
Você também
Ты тоже.
Pois quem corre atrás, vai
Ведь кто бежит за мечтой, тот добьется,
Que os moleque vai, desde cedo
Пацаны бегут с самого детства,
É um soldado do medo, eu sei
Это солдат страха, я знаю,
Na cinta pra carregar uma falsa ilusão
На поясе носит фальшивую иллюзию:
De ouro cordão, prata, carro, moto, um dinheiro bão
Золотая цепь, серебро, машина, мотоцикл, хорошие деньги.
Ser um herói
Быть героем,
Quem não quer ser pra mãe?
Кто не хочет быть им для матери?
Motivo de sorrir
Повод для улыбки.
É de pequeno no prezin', com papel crepom
С детства на районе, с креповой бумагой.
Dia dos pais não tem mais
Дня отца больше нет,
Alguém se foi na construção civil
Кто-то погиб на стройке.
Quem quer saber?
Кого это волнует?
Filho de preto e favelado, Jão
Сын черного из фавел, парень.
O que sobra pra nós
Нам остается
É ser melhor, bem melhor, mais melhor
Быть лучше, намного лучше, еще лучше.
Tipo um doce, uma coisa, um chocolate, uma pedra rara
Как конфета, как что-то, как шоколад, как редкий камень.
Pra desabafar meu rap vai me levar
Чтобы выговориться, мой рэп унесет меня
Aos confins do mundo pra dizer
На край света, чтобы сказать,
Que amor pode te afastar do canhão
Что только любовь может уберечь тебя от пушки,
De um doze, de um tiro, de uma arma, de uma desilusão
От двенадцатого калибра, от выстрела, от оружия, от разочарования.
Quem sofre, pai, eu sei, abra seu coração
Кто страдает, отец, я знаю, открой свое сердце.
Aqui quem fala é um sobrevivente, pai
Здесь говорит выживший, отец.
A música vem e me traz emoção
Музыка приходит и приносит мне эмоции,
Um milagre divino, senhor
Божественное чудо, Господи.
Na biqueira eu não vou, vários irmãos
На точку я не пойду, многие братья
Morreram em vão
Погибли зря.
Alimentação de onde eu vim
Питание там, откуда я родом,
Pro senhor ver, é ilusão
Чтобы ты видел, это иллюзия.
Acorda irmão!
Проснись, брат!
Tecnologia vem e na tua mão pra dizer
Технологии приходят и в твоих руках, чтобы сказать,
Que a cada dia que passa
Что с каждым днем
Você é nada, nada, nada, nada pro sistema, pai
Ты ничто, ничто, ничто, ничто для системы, отец.
E as quadrada vão chegar e o vai correr
И копы придут, и пыль взметнется,
E os moleque tem que abastecer
И пацанам нужно заправляться,
Levar dinheiro pra casa se a vida é nada
Нести деньги домой, если жизнь ничего не стоит.
O que sobra pra nós
Нам остается
É ser melhor, bem melhor, mais melhor
Быть лучше, намного лучше, еще лучше.
Tipo um doce, uma coisa, um chocolate, uma pedra rara
Как конфета, как что-то, как шоколад, как редкий камень.
Pra desabafar meu rap vai me levar
Чтобы выговориться, мой рэп унесет меня
Aos confins do mundo pra dizer
На край света, чтобы сказать,
Que o amor pode te afastar do canhão
Что только любовь может уберечь тебя от пушки,
De um doze, de um tiro, de uma arma, de uma desilusão
От двенадцатого калибра, от выстрела, от оружия, от разочарования.
Quem sofre, pai, eu sei, abra seu coração
Кто страдает, отец, я знаю, открой свое сердце.
Aqui quem fala é um sobrevivente, pai
Здесь говорит выживший, отец.
A música vem e me traz emoção
Музыка приходит и приносит мне эмоции,
Um milagre divino, senhor
Божественное чудо, Господи.
Na biqueira eu não vou, vários irmãos
На точку я не пойду, многие братья
Morreram em vão
Погибли зря.





Writer(s): Andre Murilo Da Silva, Jose Henrique Castanho De Godo Pinheiro, Kleber Cavalcante Gomes


Attention! Feel free to leave feedback.