Criolo feat. Síntese - Plano de Voo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Criolo feat. Síntese - Plano de Voo




Plano de Voo
План полета
E por mais que eu tente explicar
И как бы я ни пытался объяснить,
Não consigo te tornar concreto o abstrato que eu sinto
Я не могу сделать для тебя конкретным то абстрактное, что чувствую только я.
É como se eu ficasse aqui nesse cantinho
Как будто я застрял здесь, в этом уголке,
Vendo o mundo girar num erro abusivo
Видя, как мир вращается в порочном круговороте.
Ambulância sem maca, Caravan Diplomata
Скорая без носилок, Caravan Diplomata,
Golzin rebaixado, Orbital 17 de tala larga
Заниженный Gol, Orbital 17 с широкими дисками.
Povinho é a praga, bicho da seda não é a traça
Простой люд это чума, шелкопряд не моль.
Traça é quem quer a seda e ao bicho da seda maltrata
Моль это тот, кто хочет шелк и плохо обращается с шелкопрядом.
Golpe de bumerangue, não é Tang
Удар бумерангом, это не Tang.
Cada coração é um universo e ainda tem que bombar o sangue
Каждое сердце это вселенная, и кровь должна продолжать качаться
De cada mente pensante desse meu país insano
В каждом думающем уме моей безумной страны,
Num barraco de favela, fermentar sonho com pranto
В лачуге фавел, взращивая мечты со слезами.
Do monstro que se constrói com ódio e rancor
Из монстра, который строится на ненависти и злобе,
A cada gota de bondade uma de maldade se dissipou
На каждую каплю добра рассеивается капля зла.
Várias fitas, eis uma definição pra vida
Много историй, вот определение жизни.
Dos mistérios da Ilíada, daí segredo: a biqueira é forquilha
Из тайн Илиады, вот секрет: точка развилка.
O gostoso do inverno, tio, é fazer rolê sem passar frio
Приятно зимой, дорогая, гулять, не мерзнув.
A mão, a mente, o gatilho, a favela chora seus filhos
Рука, разум, курок, фавела оплакивает своих детей.
Sem GPS pra vitória, cada um faz seu destino
Без GPS к победе, каждый сам вершит свою судьбу.
A vida é ritual, parto
Жизнь это ритуал, рождение.
No meio do mundo, a sós num laudo intenso
Посреди мира, один на один с напряженным заключением.
Denso contraste do firmamento ao asfalto
Плотный контраст от небосвода до асфальта.
Plana alto até pousar na carne e flertar com o veneno
Паришь высоко, пока не приземлишься в плоть и не заигрываешь с ядом,
Que espanca uma mente fraca e arranca essas mão do remo
Который избивает слабый разум и вырывает эти руки с весла.
Mesmo buscando o pleno, tantos erros ao transcender
Даже стремясь к совершенству, так много ошибок при преображении.
um jogo pra abdicar e um fogo pra acender
Есть игра, от которой нужно отказаться, и огонь, который нужно зажечь.
Aponto as sobras de amor pra extinguir o medo das cobras
Я направляю остатки любви, чтобы погасить страх перед змеями,
E envio cedo as palavras pra não ser tarde pras obras
И рано отправляю слова, чтобы не было поздно для дел.
Ao justo, a sábia sorte que não leva a alma ao norte
Праведному, мудрая удача, которая не ведет душу на север.
Quando fraco que és forte, tudo aponta o norte
Когда слаб, что ты силен, все указывает на север.
Quando se pode enxergar além do que se vê, amplitude
Когда можно видеть дальше того, что видишь, широта.
Virtude vital que o mal nessa paisagem ilude
Жизненно важная добродетель, поскольку зло в этом пейзаже обманывает.
Distante como um vizinho, te lembro do ninho
Далекий, как сосед, напоминаю тебе о гнезде,
Onde o amor expresso é chaga viva e o gesto é mais que o pergaminho
Где выраженная любовь живая рана, а жест больше, чем пергамент.
Fome e que todo vento ardente soa ao descobrir
Голод и каждый горячий ветер звучит, открывая
A natureza da centelha divina que existe em si
Природу божественной искры, которая существует в тебе.
Desato o da cama, enterro a discórdia na brasa
Развязываю узел кровати, закапываю раздор в углях.
Rebato os peito de bronze por trás das barra de aço
Отбиваю бронзовые груди за стальными прутьями.
Se renda, entenda o que ataca, a cegueira amola a faca
Сдайся, пойми, что атакует, слепота точит нож
Da lida com a existência, faz a luz da essência opaca
Плохой жизни с существованием, делает свет сущности тусклым.
E nas crianças o brilho tá, olho que é pra enxergar
И в детях есть сияние, смотри туда, чтобы увидеть.
Agregar o meu viver o que devemos preservar
Объединить в моей жизни то, что мы должны сохранить.
Rumo ao amo, não importa qual caminho trilhe
На пути к любви, неважно, какой путь выберешь.
Não se incline, sonho que se sonha junto é o maior louvor
Не склоняйся, мечта, которую мечтают вместе, высшая хвала.





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes, Guilherme Guimaraes De Held, Marcelo Serpe De Almeida Cabral, Gesterio Dias Chaves Neto, Daniel Sanches Takara


Attention! Feel free to leave feedback.