Criolo - Cria de Favela (Deluxe Edition) - translation of the lyrics into German

Cria de Favela (Deluxe Edition) - Criolotranslation in German




Cria de Favela (Deluxe Edition)
Favela-Kind (Deluxe Edition)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Tava escutando fela
Ich hörte Fela
Na boca da minha janela
Am Fenster, wo ich stand,
Suco de seriguela
Seriguela-Saft,
Azedo não vai ficar
der wird nicht sauer.
Moleque da biqueira
Der Junge von der Ecke,
Que tava no corre corre
der immer unterwegs war,
Manda escutar reggae e Bob
sagt, hör Reggae und Bob,
Biqueira não vai voltar
zur Ecke wird er nicht zurückkehren.
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Menino você não pode voltar
Junge, du kannst nicht zurückkehren,
Porque a biqueira não é seu lugar
denn die Ecke ist nicht dein Platz.
Quem vai lucrar com essa patifaria
Wer von diesem Schwindel profitiert,
É gente da alta na papelaria
sind die hohen Tiere im Schreibwarenladen.
Delação premiada é jogo de poder
Kronzeugenregelung ist ein Machtspiel,
E se for pra rua tentam me deter
und wenn ich auf die Straße gehe, versuchen sie, mich aufzuhalten.
Mozinho longe
Mein Schatz ist weit weg,
Eu vivo a sofrer
ich lebe in Leid.
Criado em favela é melhor não mexer
In der Favela aufgewachsen, misch dich besser nicht ein.
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Menino você não pode voltar
Junge, du kannst nicht zurückkehren,
Porque a biqueira não é seu lugar
denn die Ecke ist nicht dein Platz.
Quem vai lucrar com essa patifaria
Wer von diesem Schwindel profitiert,
É gente da alta na papelaria
sind die hohen Tiere im Schreibwarenladen.
Delação premiada é jogo de poder
Kronzeugenregelung ist ein Machtspiel,
E se for pra rua tentam me deter
und wenn ich auf die Straße gehe, versuchen sie mich aufzuhalten.
Mozinho longe
Mein Schatz ist weit weg,
Eu vivo a sofrer
ich lebe in Leid.
Me aposentar depois de morrer
Ich werde erst in Rente gehen, wenn ich sterbe.
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes


Attention! Feel free to leave feedback.