Criolo - Cria de Favela - translation of the lyrics into German

Cria de Favela - Criolotranslation in German




Cria de Favela
Kind aus der Favela
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Tava escutando fela
Ich hörte Fela
Na boca da minha janela
An meinem Fenster
Suco de seriguela
Siriguela-Saft
Azedo não vai ficar
Sauer wird er nicht
Moleque da biqueira
Der Junge vom Drogenumschlagplatz
Que tava no corre corre
Der ständig auf Achse war
Manda escutar reggae e Bob
Sag ihm, Reggae und Bob zu hören
Biqueira não vai voltar
Zum Drogenumschlagplatz kehrt er nicht zurück
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Menino você não pode voltar
Junge, du darfst nicht zurückkehren
Porque a biqueira não é seu lugar
Denn der Drogenumschlagplatz ist nicht dein Ort
Quem vai lucrar com essa patifaria
Wer von dieser Schweinerei profitiert
É gente da alta na papelaria
Das sind die Oberen, die im Papierkram stecken
Delação premiada é jogo de poder
Kronzeugenregelung ist ein Machtspiel
E se for pra rua tentam me deter
Und geh ich auf die Straße, versuchen sie mich aufzuhalten
Mozinho longe
Mein Schatz ist weit weg
Eu vivo a sofrer
Ich leide ständig
Criado em favela é melhor não mexer
Mit einem aus der Favela legt man sich besser nicht an
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Menino você não pode voltar
Junge, du darfst nicht zurückkehren
Porque a biqueira não é seu lugar
Denn der Drogenumschlagplatz ist nicht dein Ort
Quem vai lucrar com essa patifaria
Wer von dieser Schweinerei profitiert
É gente da alta na papelaria
Das sind die Oberen, die im Papierkram stecken
Delação premiada é jogo de poder
Kronzeugenregelung ist ein Machtspiel
E se for pra rua tentam me deter
Und geh ich auf die Straße, versuchen sie mich aufzuhalten
Mozinho longe
Mein Schatz ist weit weg
Eu vivo a sofrer
Ich leide ständig
Me aposentar depois de morrer
In Rente geh ich erst nach dem Tod
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh laraiê (laraiê)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)
Oh larao (larao)





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes


Attention! Feel free to leave feedback.