Lyrics and translation Criolo - Dilúvio de Solidão (Deluxe Edition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilúvio de Solidão (Deluxe Edition)
Потоп одиночества (Делюкс издание)
Chove
lá
fora
chuva
de
saudade
demora
Льет
на
улице,
дождь
из
тоски,
и
конца
ему
не
видно,
Nostalgia
é
guarda-chuva
desse
irmão
Ностальгия
— зонт
от
этой
напасти,
E
para-raio
é
o
pobre
violão
chove
А
громоотвод
— гитара
бедняка,
льет.
Chove
lá
fora
chuva
de
saudade
demora
Льет
на
улице,
дождь
из
тоски,
и
конца
ему
не
видно,
Nostalgia
é
guarda-chuva
desse
irmão
Ностальгия
— зонт
от
этой
напасти,
E
para-raio
é
o
pobre
violão
chove
А
громоотвод
— гитара
бедняка,
льет.
Dentro
de
mim,
dilúvio
de
solidão
Внутри
меня
— потоп
одиночества,
Angústia
que
faz
sofrer
Тоска,
что
заставляет
страдать,
Não
dei
valor
a
meu
tesouro
Я
не
ценил
свое
сокровище,
Quem
só
viu
lata
não
sabe
o
que
é
ouro
Кто
видел
лишь
жестянку,
не
знает,
что
такое
золото.
Chove
lá
fora
chuva
de
saudade
demora
Льет
на
улице,
дождь
из
тоски,
и
конца
ему
не
видно,
Nostalgia
é
guarda-chuva
desse
irmão
Ностальгия
— зонт
от
этой
напасти,
E
para-raio
é
o
pobre
violão
chove
А
громоотвод
— гитара
бедняка,
льет.
Chove
dentro
de
mim
um
dilúvio
de
solidão
Льет
внутри
меня,
потоп
одиночества,
Angústia
que
faz
sofrer
Тоска,
что
заставляет
страдать,
Pois
boemia
é
pra
poucos
Ведь
богема
не
для
всех,
Cachaça
é
água
que
acaba
com
o
caboco
Кашаса
— вода,
которая
губит
бедняка.
Chove
lá
fora
chuva
de
saudade
demora
Льет
на
улице,
дождь
из
тоски,
и
конца
ему
не
видно,
Nostalgia
é
guarda-chuva
desse
irmão
Ностальгия
— зонт
от
этой
напасти,
E
para-raio
é
o
pobre
violão
chove
А
громоотвод
— гитара
бедняка,
льет.
Chove
lá
fora
chuva
de
saudade
demora
Льет
на
улице,
дождь
из
тоски,
и
конца
ему
не
видно,
Nostalgia
é
guarda-chuva
desse
irmão
Ностальгия
— зонт
от
этой
напасти,
E
para-raio
é
o
pobre
violão
А
громоотвод
— гитара
бедняка,
E
para-raio
é
o
pobre
violão
А
громоотвод
— гитара
бедняка,
E
para-raio
é
o
pobre
violão
А
громоотвод
— гитара
бедняка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.