Lyrics and translation Criolo - Duas de Cinco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compro
uma
pistola
do
vapor
Куплю
пистолет
с
паром,
Visto
o
jaco
califórnia
azul
Надену
синюю
куртку
California,
Faço
uma
mandinga
pro
terror
Сделаю
заговор
от
ужаса
É
o
cão,
é
o
cânhamo,
é
o
desamor
Это
пес,
это
конопля,
это
отсутствие
любви,
É
o
canhão
na
boca
de
quem
tanto
se
humilhou
Это
дуло
у
рта
того,
кто
так
унижался.
Inveja
é
uma
desgraça,
alastra
ódio
e
rancor
Зависть
— это
беда,
распространяет
ненависть
и
злобу,
E
cocaína
é
uma
igreja
gringa
de
Le
Chereau
А
кокаин
— это
заморская
церковь
Ле
Шере.
Pra
cada
rap
escrito
На
каждый
написанный
рэп
Uma
alma
que
se
salva
Одна
душа
спасается.
O
rosto
do
carvoeiro
Лицо
углежога
—
É
o
Brasil
que
mostra
a
cara
Это
Бразилия,
которая
показывает
свое
лицо.
Muito
blá
se
fala
Много
болтовни,
E
a
língua
é
uma
piranha
А
язык
— пиранья.
Aqui
é
só
trabalho,
sorte
é
pras
crianças
Здесь
только
работа,
удача
— для
детей,
Que
vê
o
professor
em
desespero
na
miséria
Которые
видят
учителя
в
отчаянии,
в
нищете,
Que
no
meio
do
caminho
da
educação
havia
uma
pedra
Что
на
пути
образования
был
камень,
E
havia
um
pedra
no
meio
do
caminho
И
был
камень
посреди
пути.
Ele
não
é
preto
véi
Он
не
черный,
старик,
Mas
no
bolso
leva
um
cachimbo
Но
в
кармане
носит
трубку.
É
o
Sleazestack
Это
Sleazestack,
Zóio′
branco,
repare
o
brilho
Белые
глаза,
заметь
блеск.
Chewbacca
na
penha
Чубакка
в
фавеле,
Maizena
com
pó
de
vidro
Кукурузный
крахмал
со
стеклянной
крошкой.
Comerciais
de
TV
Реклама
по
телевизору,
Glamour
pra
alcoolismo
Гламур
для
алкоголизма.
E
é
o
kinect
do
xbox
И
это
Kinect
для
Xbox
Por
duas
buchas
de
cinco
За
две
пятерки.
Chega
a
rir
de
nervoso
Доходит
до
нервного
смеха,
Comédia,
vai
chorar
Комедия,
будешь
плакать.
Compro
uma
pistola
do
vapor
Куплю
пистолет
с
паром,
Visto
o
jaco
Califórnia
azul
Надену
синюю
куртку
California,
Faço
uma
mandinga
pro
terror
Сделаю
заговор
от
ужаса
E
eu
fico
aqui
pregando
a
paz
А
я
здесь
проповедую
мир,
E
a
cada
maço
de
cigarro
fumado
И
с
каждой
выкуренной
пачкой
сигарет
A
morte
faz
um
jaz
entre
nós
Смерть
делает
могилу
между
нами.
Cá'
pra
nós,
e
se
um
de
nós
morrer
Между
нами,
и
если
один
из
нас
умрет,
Pra
vocês
é
uma
beleza
Для
вас
это
красота.
Desigualdade
faz
tristeza
Неравенство
вызывает
грусть.
Na
montanha
dos
sete
abutres
На
горе
семи
стервятников
Alguém
enfeita
sua
mesa
Кто-то
украшает
твой
стол.
Um
governo
que
quer
acabar
com
o
crack
Правительство,
которое
хочет
покончить
с
крэком,
Mas
não
tem
moral
pra
vetar
Но
не
имеет
морального
права
ветировать
Comercial
de
cerveja
Рекламу
пива.
Cê
quer
saber
o
que
é
loucura
Хочешь
знать,
что
такое
безумие?
É
ver
Hobsbawm
Это
видеть
Хобсбаума
Na
mão
dos
boy
В
руках
мажоров,
Maquiavel
nessa
leitura
Макиавелли
в
этом
чтении.
Falar
pra
um
favelado
Говорить
бедняку,
Que
a
vida
não
é
dura
Что
жизнь
не
тяжела,
E
achar
que
teu
12
de
condomínio
И
думать,
что
твои
12
в
кондоминиуме
Não
carrega
a
mesma
culpa
Не
несут
той
же
вины.
É
salto
alto,
md
Это
высокие
каблуки,
экстази,
Absolut,
suco
de
fruta
Absolut,
фруктовый
сок.
Mas
nem
todo
mundo
é
feliz
Но
не
все
счастливы
Nessa
fé
absoluta
В
этой
абсолютной
вере.
Calma,
filha,
que
esse
doce
Спокойно,
девочка,
эта
сладость
Não
é
sal
de
fruta
Не
фруктовая
соль.
Azedar
é
a
meta
Цель
— скиснуть.
Tá
bom
ou
quer
mais
açúcar?
Хорошо
или
хочешь
еще
сахара?
Chega
a
rir
de
nervoso
Доходит
до
нервного
смеха,
Comédia
vai
chorar
Комедия,
будешь
плакать.
Compro
uma
pistola
do
vapor
Куплю
пистолет
с
паром,
Visto
o
jaco
califórnia
azul
Надену
синюю
куртку
California,
Faço
uma
mandinga
pro
terror
Сделаю
заговор
от
ужаса
Compro
uma
pistola
do
vapor
Куплю
пистолет
с
паром,
Visto
o
jaco
califórnia
azul
Надену
синюю
куртку
California,
Faço
uma
mandinga
pro
terror
Сделаю
заговор
от
ужаса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Augusto De Campos, Daniel Sanches Takara, Kleber Cavalcante Gomes, Marcelo Serpe De Almeida Cabral
Attention! Feel free to leave feedback.