Criolo - Fio de Prumo (Padê Onã) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Criolo - Fio de Prumo (Padê Onã)




Fio de Prumo (Padê Onã)
Отвесная линия (Padê Onã)
Compro uma pistola do vapor
Куплю пистолет паровой,
Visto o jaco Califórnia azul
Надену куртку калифорнийской синевы,
Faço uma mandinga pro terror e vou
Сделаю заговор от ужаса и пойду.
É o cão, é o cânhamo
Это пес, это конопля,
É o desamor, é o canhão
Это отсутствие любви, это пушка,
Na boca de quem tanto se humilhou
В руках того, кто так унижался.
Inveja é um desgraça
Зависть это несчастье,
Alastra ódio e rancor
Распространяет ненависть и злобу,
E cocaína é uma igreja
А кокаин это церковь,
Gringa de Le Chereau
Заморская, от Le Chereau.
Pra cada rap escrito
За каждый написанный рэп,
Uma alma que se salva
Одна душа спасается.
O rosto do carvoeiro
Лицо угольщика
É o Brasil que mostra a cara
Это Бразилия, показывающая свое лицо.
Muito blá se fala
Много болтовни,
E a língua é uma piranha
А язык пиранья.
Aqui é trabalho
Здесь только работа,
Sorte é pras crianças
Удача для детей.
Que o professor
Которые видят учителя
Em desespero, na miséria
В отчаянии, в нищете,
E que no meio do caminho
И что на полпути
Da educação havia uma pedra
Образования лежал камень,
E havia uma pedra
И лежал камень
No meio do caminho
На полпути.
Ele não é preto véi
Он не черный, старик,
Mas no bolso leva um cachimbo
Но в кармане носит трубку.
É o sleazestack do zói branco
Это блеск безумных глаз,
Repara o brilho
Заметь сияние.
Chewbacca na penha
Чубакка на скале,
Maizena com de vidro
Кукурузный крахмал со стеклянной пылью.
Comerciais de TV
Реклама по телевизору
Glamour pra alcoolismo
Гламур для алкоголизма.
É o kinect do XBox
Это Kinect для Xbox
Por duas buchas de cinco
За две пятерки.
Chega rir de nervoso
Доходит до нервного смеха,
Comédia, vai chorar
Комедия, будешь плакать.
Compro uma pistola do vapor
Куплю пистолет паровой,
Visto o jaco Califórnia azul
Надену куртку калифорнийской синевы,
Faço uma mandinga pro terror e vou
Сделаю заговор от ужаса и пойду.
E eu fico aqui pregando a paz
А я все проповедую мир,
E a cada maço de cigarro fumado
И с каждой выкуренной пачкой сигарет
A morte faz um jaz
Смерть делает джаз
Entre nós, pra nós
Между нами, между нами.
E se um de nós morrer
И если один из нас умрет,
Pra vocês é uma beleza
Для вас это красота,
Desigualdade faz tristeza
Неравенство вызывает грусть.
Na montanha dos sete abutres
На горе семи стервятников
Alguém enfeita sua mesa
Кто-то украшает твой стол.
Um governo que quer acabar com o crack
Правительство, которое хочет покончить с крэком,
Mas não tem moral para vetar
Но не имеет морального права ветировать
Comercial de cerveja
Рекламу пива.
Alô, Foucault
Алло, Фуко,
quer saber o que é loucura?
Хочешь знать, что такое безумие?
É ver Hobsbawm na mão dos boy
Это видеть Хобсбаума в руках мажоров,
Maquiavel nessa leitura
Макиавелли в этом чтении.
Falar pra um favelado
Говорить бедняку,
Que a vida não é dura
Что жизнь не тяжела,
E achar que teu doze de condomínio
И думать, что твои двенадцать реалов за кондоминиум
Não carrega a mesma culpa
Не несут той же вины.
É salto alto, MD, Absolut, suco de fruta
Это высокие каблуки, MDMA, Абсолют, фруктовый сок,
Mas nem todo mundo é feliz
Но не все счастливы
Nessa absoluta
В этой абсолютной вере.
Calma, filha, que esse doce não é sal de fruta
Успокойся, девочка, эта сладость не шипучка,
Azedar é a meta
Цель скиснуть.
bom ou quer mais açúcar?
Хорошо или хочешь еще сахара?
Chega a rir de nervoso
Доходит до нервного смеха,
Comédia, vai chorar
Комедия, будешь плакать.
Compro uma pistola do vapor
Куплю пистолет паровой,
Visto o jaco Califórnia azul
Надену куртку калифорнийской синевы,
Faço uma mandinga pro terror e vou
Сделаю заговор от ужаса и пойду.
Compro uma pistola do vapor
Куплю пистолет паровой,
Visto o jaco Califórnia azul
Надену куртку калифорнийской синевы,
Faço uma mandinga pro terror e vou
Сделаю заговор от ужаса и пойду.





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes, Douglas Germano


Attention! Feel free to leave feedback.