Criolo - Lá Vem Você - translation of the lyrics into German

Lá Vem Você - Criolotranslation in German




Lá Vem Você
Da kommst du
vem você com seus larará lara laralauê larauê lará lará larauê
Da kommst du mit deinen Larará lara laralauê larauê lará lará larauê
vem você com seus larará lara laralauê larauê lará lará larauê
Da kommst du mit deinen Larará lara laralauê larauê lará lará larauê
Virando a esquina, na porta do bar
Biegst um die Ecke, an der Tür der Bar
Sol de meio dia, no copo um capó
Mittagssonne, im Glas ein Capó
Pra pensar no almoço depois no jantar
Um ans Mittagessen zu denken, dann ans Abendessen
Sem café pra tomar
Ohne Kaffee zum Trinken
Esperar o amanhã
Auf morgen warten
Tanta gente na porta de bar
So viele Leute an der Tür der Bar
Que vive a sorrir, que vive a chorar
Die leben, um zu lächeln, die leben, um zu weinen
Eu queria você meu benzinho voltando pro lar
Ich wollte nur dich, meine Liebste, nach Hause zurückkehrend
vem você com seus larará lara laralauê larauê lará lará larauê
Da kommst du mit deinen Larará lara laralauê larauê lará lará larauê
vem você com seus larará lara laralauê larauê lará lará larauê
Da kommst du mit deinen Larará lara laralauê larauê lará lará larauê
Virando a esquina, um pouco de ginga um pouco de malícia
Biegst um die Ecke, ein bisschen Ginga, ein bisschen Verschmitztheit
E quando a noite vem a gente esquece a preguiça
Und wenn die Nacht kommt, vergessen wir die Faulheit
E ela vem no gingado de cá, de e de
Und sie kommt im Ginga-Gang von hier, von dort und von hier
Se for pra falar da conjectura e da concepção
Wenn es darum geht, über die Vermutung und die Empfängnis zu sprechen
Meu deus do céu, maternidade irmão
Mein Gott im Himmel, Mutterschaft, Bruder
Com essa mulher pretendo me casar
Mit dieser Frau beabsichtige ich zu heiraten
vem você com seus larará lara laralauê larauê lará lará larauê
Da kommst du mit deinen Larará lara laralauê larauê lará lará larauê
Pra crescer e ter sombra a árvore tem que vingar
Um zu wachsen und Schatten zu spenden, muss der Baum Wurzeln schlagen
Passa o tempo depois de colar
Die Zeit vergeht, nachdem er angewachsen ist
Passarinhos pra então fermentar a semente que vem
Vögelchen, um dann den Samen, der kommt, zum Keimen zu bringen
A copa oferece atenção
Die Baumkrone bietet Schutz
Protege do sol
Schützt vor der Sonne
O outro dia o irmão que bebeu
Am nächsten Tag, der Bruder, der getrunken hat
Que tomou pra esquecer a mulher
Der trank, um die Frau zu vergessen
Que talvez não foi merecedor
Der es vielleicht nicht verdient hat
Haja lari larará, meu amigo doutor
Es lebe das Lari Larará, mein Freund Doktor
vem você com seus larará lara laralauê larauê lará lará larauê
Da kommst du mit deinen Larará lara laralauê larauê lará lará larauê
vem você com seus larará lara laralauê larauê lará lará larauê
Da kommst du mit deinen Larará lara laralauê larauê lará lará larauê





Writer(s): Kleber Cavalcante Gomes


Attention! Feel free to leave feedback.